someter
El Presidente Milosevic no hubiese sido detenido si se hubiera sometido a las órdenes de la OTAN. | President Milosevic would not have been arrested had he followed NATO' s orders. |
Por lo tanto, nosotros habríamos votado a favor del inciso v) del apartado b) del párrafo 1 si se hubiera sometido a votación. | Thus, we would have voted in favour of paragraph 1 (b) (v) had it been put to a vote. |
No es cierto que, si se hubiera sometido a votación la resolución, se habría podido mantener la cohesión de la Unión Europea. | It is by no means certain that the European Union could have maintained a united front if this resolution had been put to the vote. |
Cuando se presentó el informe a votación, yo lo apoyé, pero si se hubiera sometido a votación el calendario del debate, habría votado en contra. | When the report was put to the vote, I supported it, yet had the timing of the debate been put to the vote, I would have voted against. |
De haber entendido, eso significaría que se habría tomado cada gran bloque, se hubiera sometido a un análisis serio (existen, para ello, consultores e institutos de investigación económica) y se hubiera revisado comparándolo con los objetivos planeados. | To have understood would have meant finally taking each large block, subjecting it to sober analysis - there are consultants and economic research institutes for this purpose - and reviewing it against the objectives set. |
Si la propuesta ayer se hubiera sometido a votación en la Mesa, Indonesia, como miembro de la Mesa, se habría abstenido en la votación, puesto que no habría deseado tomar partido por ninguna de las partes en la controversia. | Had the proposal been put to a vote in the General Committee yesterday, Indonesia, as a member of the Committee, would have abstained from the voting, for it would not wish to take sides with any party to the dispute. |
No obstante, quiere que quede constancia de que si el párrafo se hubiera sometido a votación habría votado en contra ya que se opone a que se incluya en las observaciones finales sobre Tonga o sobre cualquier otro Estado Parte. | He wished to state for the record, however, that had the paragraph been put to a vote he would have voted against its adoption, as he objected to its inclusion in the concluding observations for Tonga or for any other State party. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.