sentir
¿Cómo se hubiera sentido este niño si uno de sus juguetes se pierde- ¿Cómo creen que él hubiera reaccionado- | How would this boy feel if one of his toys was missing- How do you think he'd react- |
Qué habría ocurrido si él se hubiera sentido débil mientras estaba en camino a Dakota del Sur, o en un lugar remoto en donde no hubiera ningún establecimiento hospitalario preparado para operarle o siquiera diagnosticar lo que le estaba afectando? | What would have occurred had he become weakened while enroute to S. Dakota, or in a remote place where hospital facilities were not prepared to operate or even recognize what had beset him? |
Robert Schuman se hubiera sentido orgulloso de nuestros logros. | Robert Schuman would have been proud of our accomplishments. |
Cualquier otro se hubiera sentido abatido, aterrorizado por tal misión. | Anyone else would have been overwhelmed, terrified by such a mission. |
Si ella se hubiera sentido amenazada, Kensi se habría levantado e ido. | If she felt threatened, Kensi would get up and leave. |
¿Cómo crees que se hubiera sentido con Constantino libre? | How do you think he would have felt about Constantino getting to walk? |
Estoy segura de que se hubiera sentido orgullosa. | I'm sure she would have been proud. |
Mi padre se hubiera sentido tan feliz de saber dónde había una tumba. | My father would have been very happy to know where there was a grave. |
Quizás se hubiera sentido más cómodo con una fiesta a menor escala. | He would probably have been more comfortable with a party on a smaller scale. |
Bueno, quisiera saber cómo se hubiera sentido si hubiera perdido la apuesta. | Well, I'd like to know how you'd have felt if he lost that gamble. |
De haber dicho esto, el rey se hubiera sentido mal y avergonzado. | Then, the king would have been at a loss and greatly embarrassed. |
¿Cómo se hubiera sentido si alguien se hubiera comido a su lado un enorme solomillo? | What would have been If someone had eaten beside a huge steak? |
Orwell se hubiera sentido orgulloso. | Orwell would have been proud. |
Pero bajo esas circunstancias así se hubiera sentido para cualquier persona. | But under the circumstances I was under I guess it would to anyone else. |
El mismo Marx se hubiera sentido igualmente orgulloso si hubiese vivido un poco más. | And Marx himself would have been equally proud of this had he lived a little longer. |
¿Cómo se hubiera sentido? | How would he feel about this? |
Siento como si todo el mundo con el que me he acercado se hubiera sentido así. | I feel like everyone I've ever gotten close to has felt that way. |
Me hicieron palpitar de la Biennale las obras o pabellones donde este alien se hubiera sentido como en casa. | The works or pavilions that made me palpitate were those where this alien would have felt at home. |
Lexi habría hablado con sus padres si se hubiera sentido lo suficientemente segura como para hacerlo, y no lo hizo. | Lexi would have gone to her parents if she felt safe enough to do so, and she didn't. |
Ese disco no se hubiera sentido igual... si no lo hubiésemos hecho en Nueva York, y tocado para esa persona. | That record... wouldn't have felt the same if we hadn't brought it to New York and played it for that person. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.