Possible Results:
hubiera puesto
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofponer.
hubiera puesto
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofponer.

poner

No se hubiera puesto en un lugar tan peligroso.
He wouldn't put himself in such a dangerous spot.
Si la consciencia de esos soldados no se hubiera puesto a dormir (asumiendo que tenían una), se habrían rehusado a llevar a cabo esas atrocidades.
Had the conscience of those soldiers not been sleeping (assuming they had them), they would have refused to carry out those atrocities.
Ocurre como si el irlandés supiera siempre que no podría ser de otra forma, y entonces se hubiera puesto a habitar completamente su mundo imaginativo.
It is as if the Irish always knew that it could never be otherwise, and then got on with fully inhabiting their imaginative world.
También estuvo de acuerdo en que el marco de financiación tenía que utilizarse como instrumento de evaluación pero también de gestión y reconoció que quizás no se hubiera puesto suficientemente de relieve este último punto.
He also agreed that the MYFF needed to be used both as an evaluation and a management tool, and that perhaps the latter had not been sufficiently stressed.
Si alguien se hubiera puesto en contacto conmigo, estoy seguro de que habrían hecho constar, correctamente, que muy pocos usuarios de insulina pagan el precio de lista total, gracias a las aseguradoras y programas de descuentos.
I received no reply. Had anyone gotten back to me, I'm sure they would have noted, correctly, that very few insulin users pay the full list price, thanks to health insurance and discount programs.
Ahora, ella si se hubiera puesto una falda leopardada.
Now, she would have worn a leopard skirt.
¿Y si Amber se hubiera puesto en contacto con alguien por Internet?
What if Amber had come into contact with someone online?
Esto nunca habría pasado si se hubiera puesto una copa B.
This never would've happened if she got a "b" cup.
Parece como si se hubiera puesto un par de King Edwards.
It looks like a pair of King Edwards has been put on.
Si solo se hubiera puesto el cinturón.
If only he'd been wearing a seat belt.
Si solo se hubiera puesto el cinturón.
If only he had been wearing a seatbelt.
Si supiera lo que es esto, se hubiera puesto más nervioso.
If you knew what it was like, it would make you nervouser.
No hay forma de que se hubiera puesto al volante estando ebrio.
There is no way he would have gotten behind the wheel if intoxicated.
No hay forma de que se hubiera puesto al volante estando ebrio.
There is no way he would have gotten behind the wheel if intoxicated.
Si el semáforo no se hubiera puesto en rojo, podría haberle cogido.
If he didn't catch the red light, he could've caught that car.
La casa se hubiera puesto en subasta el 28 de noviembre de 2012.
The date of the house auction had been set for November 28, 2012.
Si jamás se hubiera puesto un guante, todavía estaría vivo.
If he never laced up his glove, which he never shoulda done in the first place, he'd still be alive.
O es un maníaco, pero entonces... se hubiera puesto guantes, o hubiera borrado las huellas.
He would have wore a pair of gloves or made an effort to erase the prints.
Solo en el caso de existir este propósito, podía explicarse que se hubiera puesto el sello oficial a la monstruosa calumnia.
Only such an intention could explain the official stamp placed upon that monstrous slander.
Si tu primo estaba esperando en la fila, su rostro se hubiera puesto en CNN a las seis en punto ese día.
If it was your cousin waiting in line, his face would have been on CNN by six o'clock that day.
Word of the Day
mummy