Possible Results:
hubiera presentado
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofpresentar.
hubiera presentado
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofpresentar.

presentar

Librarme de ella habría sido difícil si la trampa no se hubiera presentado ante mí.
How to get her out might have been difficult if the way, the trap, had not been opened for me.
Representantes del Gobierno de Rwanda impidieron al Grupo emprender conversaciones sobre cuestiones sustantivas cuando no se hubiera presentado previamente y por escrito un cuestionario oficial.
Representatives of the Government of Rwanda denied the Group the possibility of engaging in any discussions on substance without the prior submission of a formal written questionnaire.
Si Bernie Sanders se hubiera presentado, muchos habrían votado por él.
If Bernie Sanders had stood, many would have voted for him.
Tan pronto como comenzara el juicio, ella se hubiera presentado.
As soon as the trial began, she would have come forward.
Pero si se hubiera presentado la oportunidad, podría haberlo hecho.
But if the opportunity had presented itself, I might have.
Si él no se hubiera presentado como objetivo en primer lugar...
If he hadn't set himself up as a target in the first place...
Y los hubiera tomado por ti también, si se hubiera presentado.
And he'd take them for you, too, if it ever comes to that.
No lo hubiera hecho si no se hubiera presentado como lo hizo.
I wouldn't have done it if it hadn't been.
Así que si se hubiera presentado el día de los deportes hubiera sido un poco raro.
So, if he showed up for sports day it would've been a bit strange.
Si se hubiera presentado el documento al Tribunal, éste habría podido examinarlo.
If the document had been produced before the Tribunal, they would have been able to look at it.
Bueno, no hay ningún testigo de lo que pasó... o al menos ninguno que se hubiera presentado.
Well, there weren't any witnesses to what happened at least none that have come forward.
Si el comprendiera, o se hubiera presentado voluntario... Pero no lo sabe, nunca lo supo.
I mean, if he'd understood, if he had volunteered but he doesn't know and he never did.
Por otra parte, la Resolución no 33/6 solo fue enviada a la Comisión después de que se hubiera presentado la denuncia.
Resolution No 33/6 was not sent to the Commission until after the complaint had been lodged.
Se puede especular sobre cuántos votos habría obtenido la Coordinadora con Arturo Cruz como candidato, si se hubiera presentado.
It is possible to speculate about how many votes Arturo Cruz and the CDN would have received had they run.
No necesito decirle, Sra Henderson, que hubiera sido mejor para todos, incluyéndola, si se hubiera presentado antes.
Look, I don't need to tell you, Mrs Henderson, it would have been better for everyone, including you, if you'd come forward sooner.
El recordatorio se enviará automáticamente a través del IMI cuando la solicitud inicial de tarjeta profesional europea se hubiera presentado en línea.
The reminder shall be sent automatically via IMI where the initial application for the European Professional Card was submitted online.
Si no se hubiera presentado esa solicitud, el Presidente del Comité invitará al Miembro de que se trate a celebrar tal consulta.
If no such request has been made, the Chairman of the Committee shall invite the Member to hold such a consultation.
Sin embargo, el Estado que formula la objeción no puede limitarse a hacer caso omiso de la reserva y actuar como si nunca se hubiera presentado.
However, the objecting State could not simply ignore the reservation and act as if it had never been formulated.
Cuando el caso se consideraba urgente, era atendido cualquiera que fuera el idioma en el que se hubiera presentado la denuncia.
Where the case is an urgent matter it will be heard regardless of the language of the submitted complaint.
La solicitud así presentada surtirá los mismos efectos que si se hubiera presentado en la misma fecha ante la Oficina.
An application filed in this way shall have the same effect as if it had been filed on the same date at the Office.
Word of the Day
scar