mudar
Puedo decirle que deseaba que nunca se hubiera mudado aquí. | I can tell you I wish he'd never moved in. |
¿Y a dónde se hubiera mudado si lo hubiera tomado mal? | Where would he have moved to if he had taken it badly? |
La mayoría de la gente se hubiera mudado tan pronto como hubieran podido. | Most people moved away as soon as they could. |
¿Y a dónde se hubiera mudado si lo hubiera tomado mal? | Where would he have moved to if he had taken it badly? |
Nunca se hubiera mudado a una escena del crimen, si lo creyera. | You would have never moved into a crime scene if you did, so.. |
Jamás se hubiera mudado aquí, ¿no? | She would never have moved here, right? |
¿Como si se hubiera mudado? | What, like he's moved out? |
Admite que si la oportunidad no se hubiera estado disponible inmediatamente, habría sido improbable que se hubiera mudado. | He admits that had the opportunity not been so readily available it is unlikely that he would have moved. |
Bueno, Peter se hubiera mudado a New York, y hubiéramos seguido adelante con nuestras vidas, y creo que eso no era lo que yo quería. | Well, peter would've moved to new york, And we would've moved on with our lives, And I guess that's not what I wanted. |
Sin embargo, para cubrir su colegiatura trabajó como pintor de casas: un trabajo que pagó sus cuentas hasta después que se hubiera mudado a San Francisco a principio de los 80. | But to cover tuition, he worked as a house painter—a job that continued to pay the bills after he moved to San Francisco in the early'80s. |
Por otra parte, existen casos documentados de animales que supieron encontrar a su dueño después de que éste se hubiera mudado a otra lugar, a veces a miles de kilómetros de su antigua dirección. | There are, furthermore, documented cases of pets who managed to find their owners after they had moved to a different town, sometimes thousands of kilometers from the old address. |
Construida en un estilo neoclásico, la escuela secundaria de granito y concreto se convertiría en el Salón de la Justicia en 1970, después de que la escuela secundaria se hubiera mudado años antes a un nuevo campus en la calle Washington. | Built in a neoclassical style, the granite and concrete high school would become the Hall of Justice in 1970 after the high school had moved years before to a new campus on Washington Street. |
Si bien Lidl solo estaba interesada en obtener la parcela en cuestión, Konsum, según las autoridades suecas, no se hubiera mudado de Åre Torg de no haber podido adquirir las dos parcelas adyacentes en Åre Prästbord. | While Lidl was only interested in obtaining the contested plot of land, Konsum, according to the Swedish authorities, would not have moved away from Åre Torg had it not been able to acquire the two adjacent plots of land in Åre Prästbord. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.