congelar
No se ha liberado ningún fondo que se hubiera congelado previamente en virtud de lo establecido en la resolución 1452 (2002). | No funds have been released pursuant to resolution 1452 (2002) that were previously frozen. |
Fue como si el mundo se hubiera congelado. | It was like the world just frozed. |
Fue como si el mundo se hubiera congelado. | It was like the world just frozed. |
Sentí un mal presentimiento, como si todo mi interior se hubiera congelado. | I has this really bad feeling, like my insides were cold. |
De pronto dejó de reír y se quedó completamente inmóvil, como si se hubiera congelado en el aire―. | Then abruptly she ceased laughing and held completely still as though frozen in the sky. |
A menudo salto o sacudo la cabeza en mis imágenes, y ahora puedo hacer que parezca como si el tiempo se hubiera congelado. | I often jump or shake my head in my images and now I can make it look like time is frozen. |
Los elementos en movimiento producen un marcado contraste con el resto de la imagen fija, donde parece como si el tiempo se hubiera congelado. | Moving elements make a stark contrast against the rest of the still image, where it looks as if time has been frozen. |
Y es que en este antiguo reino del Sudeste Asiático es como si la historia se hubiera congelado, perpetuándose hasta nuestros días. | In this ancient kingdom of south east Asia it is as if time has stood still perpetuated to this day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.