Possible Results:
hubiera acabado
Past perfect subjunctiveyoconjugation ofacabar.
hubiera acabado
Past perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofacabar.

acabar

Había sido un día estresante, y estaba agradecido de que casi se hubiera acabado.
It had been a most stressful day, and he was grateful that it was almost over.
Está como si todo se hubiera acabado.
She's like—it's all over.
Si se hubiera acabado, no estaríamos aquí.
If it had ended, we would not be here.
Yo sé que te sientes como si tu vida se hubiera acabado hoy.
I know you feel like your life has ended today.
Una o dos pulgadas más cerca y mi vida se hubiera acabado.
An inch or two closer and my life would have been extinguished.
Se sentía como si su vida se hubiera acabado.
She was feelings like her life was over.
Y su vida se hubiera acabado.
And your life would have been over.
El Movimiento no se hubiera acabado, eso es seguro.
The Movement wouldn't have ended, for sure.
Tarde o temprano se hubiera acabado.
Sooner or later it would have ended.
Si hubiera vendido los derechos, todo se hubiera acabado, dejándote sin nada.
If she sold the rights, all this would go away, leaving you with nothing.
Mi carrera se hubiera acabado.
My career would have been over.
Solo me gustaría que se hubiera acabado.
I just wish it was over. Done.
Parecía como si el mundo se hubiera acabado.
I woke up feeling as if the world had come to an end.
Si se hubiera acabado el mundo, ¿tu crees que nos hubieran puesto a tener citas?
If the world had disappeared, do you think we would do these meetings?
Solo tenía 16 y la gente me trataba como si mi vida se hubiera acabado. No es verdad.
I was only 16, and people treated me like my life was already over.
Vale, pues me largo, y si no se hubiera acabado, me iría igual.
Okay, well, I am walking out of here as if it is not over yet, so the intent is the same.
Fue como si un invierno político largo y severo se hubiera acabado, un invierno siberiano que duró más de dos décadas.
It was as if a long, severe, cruel political winter was over, a Siberian winter which had lasted for more than two decades.
Actuábamos como si ya se hubiera acabado el viaje, o como si después de un largo verano, ahora no tuviéramos otra opción que hibernar.
We acted as if it had already finished the journey, or as if after a long summer, now we had no choice but to hibernate.
Word of the Day
to snap