Possible Results:
hinchó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofhinchar.
hincho
Presentyoconjugation ofhinchar.
hincho
Presentyoconjugation ofhenchir.

hinchar

El capitán se hinchó con un poco de orgullo cívico.
The captain swelled with a bit of civic pride.
Por 1941, la unidad se hinchó a 550 hombres.
By 1941, the unit swelled to 550 men.
Rae enderezó su postura y se hinchó de orgullo.
Rae straightened his posture and swelled with pride.
La proyección de Ejecutor Ballas se hinchó grande delante de mí.
The projection of Executor Ballas swelled large in front of me.
Por 1941, la unidad se hinchó a 550 hombres.
Los ntawm 1941, the unit swelled to 550 men.
El corazón del espíritu se hinchó, y se hizo la carne.
The spirit's heart surged, and she gave herself to the flesh.
Su cara se hinchó y una erupción roja que le causaba picazón cubrió todo su cuerpo.
His face swelled and a red, itchy rash covered his body.
Quiero decir, él se hinchó.
I mean, he swelled up.
Si el labio se hinchó tras una lesión (en especial una caída), desinféctalo con un antiséptico.
If the lip swelled after an injury, especially a fall, disinfect it with an antiseptic.
En el año 1979, de forma repentina, la rodilla derecha se hinchó y me dolía.
In 1979 my right knee suddenly swelled up and began to hurt.
Después de que el hombre tuviera éxito al engendrar un niño probeta, su ego se hinchó considerablemente.
After man succeeded in producing a test tube baby, his ego swelled considerably.
También empezó a vomitar después de cada comida, y el lado izquierdo de su cara se hinchó.
He also started vomiting after every meal, and the left side of his face swelled up.
Los rumores se hinchó que la Kardashian estaba demandando el T-Raww por un valor de $2 millones de préstamo.
Rumors swelled that the Kardashian was suing the T-Raww by a $2 million loan.
En particular, de cada cinco balsas salvavidas del buque, una no se hinchó.
In particular, one in five of the life rafts on that ro-ro ferry failed to inflate.
Varios días después de eso, el ganglio linfático del otro lado del cuello también se hinchó.
Then several days after that, the lymph node on the other side swelled up as well.
¡Sentí tanta satisfacción al ver la alegría de Juanito, que mi corazón se hinchó dentro de mi pecho!
I felt such satisfaction seeing Johnny's joy that my heart swelled in my chest!
El aura oscura que lo rodeaba se hinchó súbitamente y la espada en su mano parecía más feroz.
The dark aura surrounding him suddenly swelled up and the sword in his hand looked even more ferocious.
Esta parte se hinchó y se relajó, y una vez más asumí que hizo esto a medida que respiraba.
This part swelled and relaxed, and again I assumed it did this as it breathed.
Mi ojo derecho se hinchó; también tenía una herida en la frente que tenía el patrón de la baldosa.
My right eye swelled shut; I also had a wound on my forehead that resembled the floor tile pattern.
En algún momento, hubo 14 tubos saliendo de su cabeza y su cuerpo se hinchó tanto que parecía el Hombre Michelín.
At one point there were 14 tubes coming out of his head and his body swelled up so much he looked like the Michelin Man.
Word of the Day
squid