hicieron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofhacer.

hacer

Sus últimas reformas arquitectónicas se hicieron entre 1781 y 1883.
His last architectural reforms were made between 1781 and 1883.
Integraciones adicionales se hicieron con Sony Entertainment Television y MTV.
Additional integrations were made with Sony Entertainment Television, and MTV.
Estos sueños se hicieron añicos por el colapso de 2008.
These dreams were shattered by the collapse of 2008.
En 2006 ningunos cambios significativos se hicieron a ningún modelo.
In 2006 no significant changes were made to any model.
Los juegos EcoQuest se hicieron para MS-DOS y Windows 3.x.
The EcoQuest games were for MS-DOS and Windows 3.x.
Nuestros ancestros se hicieron hombres y mujeres gracias al lenguaje.
Our ancestors became men and women thanks to language.
Mi hermano y la princesa se hicieron amigos de inmediato.
My brother and the princess became friends right away.
No se hicieron compromisos en el diseño interno de MAXGEAR.
No compromises were made in the internal design of MAXGEAR.
Más de 100 de ellos se hicieron abogados y jueces.
More than 100 of them became lawyers and judges.
También se hicieron propuestas para el quinto tramo (bienio 2006-2008).
Proposals were also made under the fifth tranche (biennium 2006-2008).
Personas que montaron su primera empresa y se hicieron millonarios.
People who rode his first company and became millionaires.
Rapiers como este se hicieron principalmente en España e Italia.
Rapiers like this were mainly made in Spain and Italy.
Los quistes desaparecieron y las cicatrices se hicieron menos visibles.
The cysts disappeared and the scars became less visible.
Yo tenía 10 años y mis sueños se hicieron añicos.
I was 10 years old and my dreams were shattered.
Ellos también fueron echados fuera del Cielo y se hicieron demonios.
They too were cast out of Heaven and became demons.
Las fotos se hicieron difíciles de encontrar, ¿qué debo hacer?
The pictures became hard to find, what should I do?
Mirando a los adornos, los dos ladrones se hicieron muy feliz.
Gazing at the ornaments, the two thieves became very happy.
El proletariado recuperó cierta confianza y las huelgas se hicieron más comunes.
The proletariat regained some confidence and strikes became more common.
Otros generales victoriosos - Cromwell, Napoleon, Mao - se hicieron dictadores.
Other victorious generals - Cromwell, Napoleon, Mao - became dictators.
Sus actividades operacionales se redujeron, pero se hicieron más específicas.
Its operational activities were reduced, but became more targeted.
Word of the Day
to frighten