hayan transmitido
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation oftransmitir.

transmitir

A tal fin, los inspectores del puerto examinarán el cuaderno diario de pesca y los informes remitidos, incluidos los que se hayan transmitido mediante el sistema de localización de buques (SLB), según proceda.
In doing so, port inspectors shall examine the fishing logbook and reports submitted, including those transmitted by a vessel monitoring system (VMS), as appropriate.
Los Estados miembros informarán a la Comisión cuando se hayan transmitido los datos.
Member States shall notify the Commission when the data is transmitted.
Si un usuario hace uso de esta posibilidad, guardamos los datos personales del usuario que se hayan transmitido en el correo electrónico.
If a user makes use of this option, we save the user's personal data transmitted with the e-mail.
Las órdenes de cualquier cliente que se hayan transmitido a cualquier empleado de la Compañía no deben ser reveladas a la otra parte.
Any client's orders that have been relayed to any employees of the Company must not be disclosed to another party.
La mayoría de los programas están disponibles para ver después de que se hayan transmitido al aire en la televisión, pero también hay algún contenido disponible en vivo.
Most shows are available to watch after they have aired on TV but there is also some content available live.
La presente Decisión entrará en vigor el …, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones en virtud del artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE [3].
This Decision shall enter into force on …, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made [3].
En los casos en que no haya habido consulta alguna, el dictamen podrá presentarse sin tardanza una vez que se hayan transmitido la sentencia y el certificado.
Where there has been no consultation, such an opinion may be presented without delay after the transmission of the judgment and the certificate.
La presente Decisión entrará en vigor el …, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones contempladas en el artículo 103, apartado 1 [4].
This Decision shall enter into force on …, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made [4].
La presente Decisión entrará en vigor el 29 de octubre de 2016, siempre que se hayan transmitido las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 29 October 2016, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 24 de septiembre de 2016, siempre que se hayan transmitido las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 24 September 2016, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 3 de diciembre de 2016, siempre que se hayan transmitido las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 3 December 2016, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 3 de diciembre de 2016, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1 del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 3 December 2016, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 29 de octubre de 2016, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 29 October 2016, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 18 de marzo de 2017, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 18 March 2017, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 27 de agosto de 2016, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 27 August 2016, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 6 de diciembre de 2018, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 6 December 2018, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 14 de junio de 2017, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 14 June 2017, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 4 de mayo de 2013, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 4 May 2013, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 4 de febrero de 2017, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 4 February 2017, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
La presente Decisión entrará en vigor el 3 de diciembre de 2016, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE.
This Decision shall enter into force on 3 December 2016, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made.
Word of the Day
chilling