hayan recuperado
Present perfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofrecuperar.

recuperar

Debemos tomar algo juntos más tarde, cuando se hayan recuperado.
We must have a drink or something later, when you've recovered.
Los perros afectados con SDRA se mantienen en confinamiento estricto jaula hasta que se hayan recuperado totalmente.
Dogs affected with ARDS are kept in strict cage confinement until they have fully recovered.
Una vez que los datos se hayan recuperado de manera segura, podemos reparar el MacBook Pro afectado.
Once the data has been safely recovered, we can fix the affected MacBook Pro.
Los niños con fiebre alta reciben sus vacunas en una fecha posterior hasta que se hayan recuperado.
Children with high fevers should have their vaccinations delayed until they have recovered.
Las aves con aspecto de enfermas o que se hayan recuperado aparentemente deberán ser incluidas en el muestreo.
Birds appearing sick or that have apparently recovered must be targeted for sampling.
Las personas que padecen una enfermedad moderada a grave (deberán esperar hasta que se hayan recuperado)
People who are moderately to severely ill (They need to wait until they have recovered.)
Es importante apuntar que la perdida de ingresos puede continuar después de que sistemas se hayan recuperado.
It's important to note that loss of revenue can continue after an outage is resolved.
¡Una vez que se hayan recuperado los heridos, necesitaré dos partidas de búsqueda... ¿Estás bien?
Once the wounded are up, I need two search parties... Are you okay?
¡Una vez que se hayan recuperado los heridos, necesitaré dos equipos de búsqueda... ¿Estás bien?
Once the wounded are up, I need two search parties... Are you okay?
Las tareas de la Comisión se iniciaran tan pronto se hayan recuperado los cuerpos de los diputados.
The commission will begin working as soon as the bodies are retrieved.
Asegúrese de examinar los archivos detenidamente, ya que es posible que los nombres de archivo correctos no se hayan recuperado.
Be sure to examine the files closely, because the correct file names may not have been recovered.
Asimismo, suministrará información precisa sobre el importe de las ayudas e intereses que ya se hayan recuperado de los beneficiarios.
It shall also provide detail information concerning the amounts of aid and recovery interest already recovered from the beneficiaries.
Por estas razones, no recomendamos la datación del mortero de cal en sí, sino de los materiales orgánicos que se hayan recuperado.
For these reasons, we would not recommend dating the mortar directly, only organics recovered from it.
Los perros infectados deben mantenerse aislados de otros perros hasta que se hayan recuperado y ya no estén propagando (diseminando) el virus.
Infected dogs should be kept isolated from other dogs until they have recovered and are no longer shedding (spreading) virus.
Incluso antes de que se hayan recuperado de esta crisis, en los próximos años nos enfrentaremos de nuevo a una recesión mundial.
Even before we have recovered from this crisis, in the next few years we will face a new world slump.
Es mejor que los niños permanezcan acostados hasta que se hayan recuperado por completo y les apetezca moverse por propia iniciativa.
It's best for kids to remain lying down until they have recovered fully and want to move around.
Evidentemente, valoramos algunos aspectos, en particular el de que se hayan recuperado los importes de 2000 para las políticas de desarrollo.
We clearly appreciate certain aspects, specifically the fact that the year 2000 amounts for development policies have been retained.
También debe poder adquirir, almacenar y facilitar otros artículos de equipo y material usados que se hayan recuperado de dichas misiones.
It should also be possible for it to acquire, store and make available any other items of used equipment and assets recovered from such missions.
Lo más probable es que su ser querido y usted no se hayan recuperado del cansancio y estén acostumbrándose apenas a la vida después del tratamiento.
Chances are that both of you are tired and are still getting used to life after treatment.
También por ello la Comisión prevé, para aquellas regiones que se hayan recuperado económicamente, una fase de salida que pueda ayudar a asegurar la cohesión.
The Commission therefore provides, even for regions which have made good economic recoveries, wind-down phases which help to secure successful cohesion.
Word of the Day
rye