hayan cultivado
cultivar
Circulación dentro de la Unión de vegetales especificados que se hayan cultivado in vitro | Movement within the Union of specified plants which have been grown in vitro |
Las patatas se cultivarán en parcelas en las que no se hayan cultivado durante los últimos cinco años patatas distintas de las contempladas en el punto 4. | The potatoes are grown in fields where no potatoes, other than those referred to in point (4), have been grown during the previous five years. |
El párrafo primero no se aplicará a los vegetales especificados que se hayan cultivado in vitro durante todo el ciclo de producción y hayan sido transportados en contenedores transparentes en condiciones estériles.». | The first subparagraph shall not apply to specified plants which have been grown for the entire production cycle in vitro and are transported in transparent containers under sterile conditions.’; |
Estará prohibida la circulación en la Unión, tanto dentro como fuera de las zonas demarcadas, de los vegetales especificados que se hayan cultivado durante al menos parte de su vida en una zona demarcada establecida de conformidad con el artículo 4. | The movement within the Union, within or out of the demarcated areas, of specified plants which have been grown for at least part of their life in a demarcated area established in accordance with Article 4, shall be prohibited. |
Los vegetales especificados que no se hayan cultivado en zonas demarcadas, pero se introduzcan en dichas zonas, podrán ser trasladados dentro de la Unión únicamente si se cumplen las condiciones que figuran en el anexo I, sección 2, punto 2. | Specified plants which have not been grown in demarcated areas but are introduced into such areas may be moved within the Union only if they meet the conditions set out in point 2 of Section 2 of Annex I. |
Los vegetales especificados que se hayan cultivado al menos parte de su vida en una zona demarcada, o que hayan sido trasladados a través de dicha zona, tienen más probabilidades que otras plantas de haber sido infectadas por el organismo especificado. | Specified plants which have been grown for at least part of their life in a demarcated area, or which have been moved through such an area, are more likely than other plants to have been infected with the specified organism. |
Los vegetales especificados que no se hayan cultivado en zonas demarcadas, sino que se hayan introducido en dichas zonas, podrán circular por la Unión solo si cumplen las condiciones que figuran en el anexo II, sección 2, parte A, punto 2. | Specified plants originating in demarcated areas established in accordance with Article 7 may be moved within the Union only if they meet the conditions set out in point 1 of Section 2(A) of Annex II. |
Por consiguiente, los Estados miembros deben elaborar y actualizar una lista de todos los sitios localizados en las zonas demarcadas de su territorio en los que se hayan cultivado vegetales especificados, y comunicar dicha lista a la Comisión y a los demás Estados miembros. | Therefore, Member States should establish and update a list of all sites located in the demarcated areas in their territory in which specified plants have been grown and communicate that list to the Commission and the other Member States. |
Los vegetales cuya sensibilidad al organismo especificado esté establecida y que se hayan cultivado al menos durante parte de su vida en una zona demarcada, o que hayan circulado a través de dicha zona, tienen más probabilidades de haberse infectado con el organismo especificado. | Plants known to be susceptible to the specified organism which have been grown for at least part of their life in a demarcated area or which have been moved through such an area are more likely to have been infected with the specified organism. |
Estará prohibido trasladar fuera de las zonas demarcadas, y desde las zonas infectadas a las respectivas zonas tampón, los vegetales especificados que se hayan cultivado durante al menos parte de su vida en una zona demarcada establecida de conformidad con el artículo 4.». | The movement out of the demarcated areas, and from the infected zones into the respective buffer zones, of specified plants which have been grown for at least part of their life in a demarcated area established in accordance with Article 4, shall be prohibited.’; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.