hayan copiado
Present perfect subjunctive ellos/ellas/ustedes conjugation of copiar.

copiar

Popularity
3,000+ learners.
Los archivos que ya se hayan copiado se conservan.
Files that have already been copied will remain stored.
Cuando las fotos se hayan copiado, haga clic en 'Import folder' (Importar carpeta) para empezar.
When copying finishes, simply click on 'Import folder' to start.
Una vez que se hayan copiado las canciones, puede buscarlas y reproducirlas en la biblioteca.
After the songs have been ripped, you can find and play them in your library.
Cuando los orígenes se hayan copiado completamente, vuelva al resumen de los repositorios existentes y cierre la configuración seleccionando Finalizar.
When the sources have been fully copied, return to the overview of existing repositories and close the configuration by selecting Finish.
Una vez que los archivos necesarios se hayan copiado en una carpeta del disco duro de su PC, procederá a presentar la conversión.
Once the necessary files have been copied to a folder on your PC's hard drive, proceed to file conversion.
El formateo borrará los datos de la tarjeta SD, así que asegúrese de que todos los datos importantes se hayan copiado en otro lugar.
Formatting will erase data on the SD card, so make sure that all important data has been copied to somewhere else.
Una vez que se hayan copiado, las canciones estarán en la aplicación Groove y los vídeos en la aplicación Películas y TV.
Once they've been copied, your songs will be in the Groove app and videos will be in the Films & TV app.
Una vez que se hayan copiado, las canciones estarán en la aplicación Groove y los vídeos en la aplicación Películas y TV.
After they've been copied, your songs will be in the Groove app and videos will be in the Movies & TV app.
El Portapapeles de Office mantiene el seguimiento de hasta 24 selecciones o imágenes que se hayan copiado o cortado en los programas de Office XP.
The Office Clipboard keeps track of up to 24 selections or images that you copied or cut in Office programs.
Portapapeles - El Portapapeles de Office mantiene el seguimiento de hasta 24 selecciones o imágenes que se hayan copiado o cortado en los programas de Office XP.
Clipboard - The Office Clipboard keeps track of up to 24 selections or images that you copied or cut in Office programs.
Solución:disminuya el intervalo de actualización entre actualizaciones para la caché del mapa o compruebe que las actualizaciones se hayan copiado en caché inmediatamente después de realizar cambios en Active Directory.
Solution:Decrease the refresh interval between updates to the map cache, or check that the updates have been cached immediately upon making changes in Active Directory.
Una vez que los ficheros se hayan copiado en este directorio use ttmkfdir para crear un fichero fonts.dir, para que el representador de tipos de X sepa que se han instalado estos ficheros nuevos.
Once the files have been copied into this directory, use ttmkfdir to create a fonts.dir, so that the X font renderer knows that these new files have been installed.
Una vez que los ficheros se hayan copiado en este directorio use ttmkfdir para crear un fichero fonts.dir, para que el representador de tipos de X sepa que se han instalado estos ficheros nuevos.
Once the files have been copied into this directory, use mkfontdir to create a fonts.dir, so that the X font renderer knows that these new files have been installed.
Una vez que los ficheros se hayan copiado en este directorio use ttmkfdir para crear un fichero fonts.dir, para que el representador de tipos de X sepa que se han instalado estos ficheros nuevos.
Once the files have been copied into this directory, use ttmkfdir to create a fonts.dir file, so that the X font renderer knows that these new files have been installed.
Cuando un Estado miembro copie las impresiones dactilares de un expediente de solicitud registrado en el VIS, tendrá la propiedad del nuevo expediente de solicitud en el que se hayan copiado las impresiones dactilares.
When a Member State copies fingerprints from an application file registered in the VIS, it shall have ownership of the new application file into which fingerprints are copied.
Estos clips se pueden almacenar indefinidamente y se pueden reproducir en cualquier momento, en cualquier lugar y en cualquier distancia en el tiempo después de que se hayan copiado en la memoria interna del terminal móvil.
These clips can be stored indefinitely and can be played anytime, anywhere and at any distance of time after they have been copied to the internal memory of the mobile terminal.
Si algunos archivos no se pueden copiar debido a que otro software accede a estos archivos, el sincronizador continuará copiando los archivos restantes y luego volverá a intentar todos los archivos que estaban bloqueados, hasta que todos los archivos se hayan copiado correctamente.
If some files cannot be copied due to other software accessing these files, the synchronizer will continue copying the remaining files, and then retry all those files that were locked, until all files have been copied successfully.
Tú eres el propietario de la información que facilitas a FabricaciónAditiva.Net y puedes solicitar su eliminación en cualquier momento, salvo que hayas compartido información o contenido con otras personas y no lo hayan eliminado o se hayan copiado o almacenado por otros usuarios.
You own the information you provide Sourceable under this Agreement, and may request its deletion at any time, unless you have shared information or content with others and they have not deleted it, or it was copied or stored by other users.
Los archivos que ya se hayan copiado se conservan. En base a esta información adicional memorizada, los archivos de audio se clasifican automáticamente al copiarlos en la estructura de carpetas de la jukebox Fig.1. Los archivos de vídeo copiados los encontrará en la carpeta Vídeos.
During the copying procedure, the audio files are automatically sorted according to the structure of folders in the jukebox based on the additional information stored for the files Fig.1. Video files are copied into the Videos folder.
El Cliente debe tener en cuenta que desinstalar la Aplicación de Su Dispositivo no detendrá la copia o el almacenamiento de mensajes en la nuble ni desinstalará la Aplicación o eliminará los mensajes que se hayan copiado y guardado en el servicio cloud.
Please realize that uninstalling the Application from Your Device will not stop the copying and storage of Messages in the Cloud nor will uninstalling the Application delete Messages that have been copied to and stored in the Cloud.
Word of the Day
poster