Possible Results:
haya satisfecho
haya satisfecho
satisfacer
Un fallo de derecho familiar por dinero durará hasta que se pague por completo o se haya satisfecho de otra manera. | A family law money judgment will last until paid in full or satisfied in some other way. |
YAM creará automáticamente alias para las nuevas fichas, y el comando no retornará hasta que el requester se haya satisfecho. | YAM will automatically create aliases for the new items, and the command will not return until the requester is satisfied. |
Una vez que se haya satisfecho todas estas necesidades, si todavía queda madera, se considera al solicitante de sexta cetegoría, la persona que quiere combustible. | When all these needs are served, if there is any wood left, the sixth-class applicant comes to be considered, the man who wants fuel. |
Por ejemplo, es una condición de empleo que se participa en este plan, siempre que se haya satisfecho el requisito de eligibilidad según el acuerdo de su empleador. | For example, once you have met the eligibility requirement of your employer's joinder agreement, it is a condition of employment for you to participate in this plan. |
El cadí, que preside la ceremonia de matrimonio, debe cerciorarse de que se haya satisfecho plenamente esa condición antes de pronunciar la unión de los dos esposos. | The judge who presides at the marriage must ensure that that condition has been fulfilled before ruling that the contract has been concluded. |
Solo se considererá, en principio, respetado un plazo de pago en caso de que se haya satisfecho la totalidad del importe de la tasa a su debido tiempo. | A time limit for payment shall, in principle, be considered to have been observed only if the full amount of the fee has been paid in due time. |
El Comité debería declararse competente para examinar las denuncias pertinentes al interés general o público incluso en casos excepcionales en que no se haya satisfecho el requisito de la existencia de una víctima. | The Committee ought to have jurisdiction to consider claims relevant to the general or public interest, even in exceptional cases where the victim requirement has not been satisfied. |
C lare: Bueno, aun cuando no están aspectados entre sí, siempre que ambos tengan lo que quieren, que se haya satisfecho a Venus, y que Marte se haya aprovechado apropiadamente, pueden apoyarse mutuamente. | Clare: Well, even if they are not in aspect, provided each has what it wants, with Venus being properly fulfilled and Mars being properly used up, they can still support each other. |
El porcentaje de reducción será del 1 % de la ayuda financiera comunitaria total por cada caso en que no se haya satisfecho una solicitud, con una reducción máxima del 25 % del coste anual total del programa nacional. | The proportion of reduction shall be 1 % of the total Community financial assistance per failure to satisfy a demand, with a maximum reduction of 25 % of the total annual cost of the national programme. |
En los niveles de las cinco necesidades básicas, la persona no siente la segunda necesidad hasta que se han satisfecho las demandas de la primera, ni la tercera hasta que se haya satisfecho la segunda, y así sucesivamente. | In the levels of the five basic needs, the person does not feel the second need until the demands of the first have been satisfied, nor the third until the second has been satisfied, and so on. |
Kohn (observador de la Commercial Finance Association) dice que de la segunda frase de la propuesta de nueva recomendación 187 se desprende que la garantía real no podrá ejecutarse hasta que la obligación con el vendedor no se haya satisfecho íntegramente. | Mr. Kohn (Observer for the Commercial Finance Association) said that the second sentence of proposed new recommendation 187 implied that the security right could not be enforced until the obligation to the seller had been paid in full. |
Así, pues, hay que hacer constar y lamentar que no se haya satisfecho plenamente esa orientación de la Comisión de Política Regional, ya que la propuesta que hoy examinamos no establece la recuperación total de las asignaciones para las iniciativas comunitarias. | It is a significant and regrettable fact that the demand made by the Committee on Regional Policy has not been met in full. Instead the proposal that we are discussing today does nothing to restore appropriations for Community initiatives in full. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
