Possible Results:
haya probado
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofprobar.
haya probado
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofprobar.

probar

Cuidadosamente elige un nicho que se haya probado que tiene demanda.
Carefully choose a niche that has a proven demand.
Y no puedo creer que se haya probado la ropa antes de decírmelo.
And I can't believeyou tried on clothes before telling me.
Su solución puede que ya se haya probado.
Your solution may have already been tried.
No creo que eso se haya probado.
I don't think that's been proved.
No creo que eso se haya probado.
I don't think that's been proved.
El mundo tenderá a no dar reconocimiento hasta que Leo se haya probado a sí mismo.
The world will tend to withhold recognition until Leo has proved itself.
La garantía de software no cubre ningún dispositivo o sistema operativo que no se haya probado.
Software Assurance does not cover any device or operating system that has not been tested.
Los humanos hicimos este aire, pero también es el gas de efecto invernadero más potente que se haya probado.
Humans made this air, but it's also the most potent greenhouse gas that has ever been tested.
Sin embargo, no se ofrece ninguna alternativa que no se haya probado durante meses, sin ningún resultado.
Yet it offers no alternative that has not already been tried for months, to no avail.
Uno no puede decir que la gente no puede ir allá, hasta que se haya probado que ésta es falsa.
You cannot say people cannot go there until it has been proven false.
Una vez se haya probado con éxito, y dependiendo del nivel de recursos disponibles, el programa se implementará a nivel mundial.
Once successfully tested, depending on the level of available resources, the programme will be implemented globally.
¿Qué hay con hacer un pin en tu tablero de Pinterest – hay algún momento perfecto que se haya probado que funcione?
What about pinning to your Pinterest board–is there any perfect time that's been proven to work?
En límites de servicio de conicidad equivalente (o perfil de rueda desgastada) en relación con los cuales se haya probado el vehículo
In service limits of equivalent conicity (or worn wheel profile) for which the vehicle has been tested
Cuando considere tomar un suplemento dietético, revise siempre la etiqueta para verificar que se haya probado la calidad del suplemento.
When considering a dietary supplement, always check the label to see if the supplement has been tested for quality.
Una vez hecho, es hora de disfrutar de este maravilloso vino espumoso nada parecido a otro que se haya probado antes.
Once you do it, it is time to enjoy this wonderful sparkling wine like nothing you have tasted before.
Nuestro proceso de la prueba es exhaustivo, y no se ofrece ningún producto por nosotros a menos que sea eficacia se haya probado concluyente primero.
Our testing process is exhaustive, and no product is offered by us unless it's effectiveness has been conclusively proven first.
Una vez que se haya probado el funcionamiento de los elementos de riego e instalaciones eléctricas se procederá a rellenar las zanjas.
Once the functionality of the elements and electric elements are checked you can proceed to fill up the ditches.
Además, no se pueden utilizar tejidos de materias primas en las que se haya probado en algún momento la presencia del agente.
In addition, only tissue from types of raw material in which the virus has never been detected may be used.
Nuestro proceso de la prueba es exhaustivo, y no se ofrece ninguÌ n producto por nosotros a menos que sea eficacia se haya probado concluyente primero.
Our testing process is exhaustive, and no product is offered by us unless it's effectiveness has been conclusively proven first.
También se puede usar en la gestión de enfermedades crónicas o del seguimiento después del tratamiento inicial, cuando se haya probado que es segura y eficaz.
It could also be used in management of chronic conditions or follow-up after initial treatment where it has been proven to be safe and effective.
Word of the Day
to frighten