Cuidadosamente elige un nicho que se haya probado que tiene demanda. | Carefully choose a niche that has a proven demand. |
Y no puedo creer que se haya probado la ropa antes de decírmelo. | And I can't believeyou tried on clothes before telling me. |
Su solución puede que ya se haya probado. | Your solution may have already been tried. |
No creo que eso se haya probado. | I don't think that's been proved. |
No creo que eso se haya probado. | I don't think that's been proved. |
El mundo tenderá a no dar reconocimiento hasta que Leo se haya probado a sí mismo. | The world will tend to withhold recognition until Leo has proved itself. |
La garantía de software no cubre ningún dispositivo o sistema operativo que no se haya probado. | Software Assurance does not cover any device or operating system that has not been tested. |
Los humanos hicimos este aire, pero también es el gas de efecto invernadero más potente que se haya probado. | Humans made this air, but it's also the most potent greenhouse gas that has ever been tested. |
Sin embargo, no se ofrece ninguna alternativa que no se haya probado durante meses, sin ningún resultado. | Yet it offers no alternative that has not already been tried for months, to no avail. |
Uno no puede decir que la gente no puede ir allá, hasta que se haya probado que ésta es falsa. | You cannot say people cannot go there until it has been proven false. |
Una vez se haya probado con éxito, y dependiendo del nivel de recursos disponibles, el programa se implementará a nivel mundial. | Once successfully tested, depending on the level of available resources, the programme will be implemented globally. |
¿Qué hay con hacer un pin en tu tablero de Pinterest – hay algún momento perfecto que se haya probado que funcione? | What about pinning to your Pinterest board–is there any perfect time that's been proven to work? |
En límites de servicio de conicidad equivalente (o perfil de rueda desgastada) en relación con los cuales se haya probado el vehículo | In service limits of equivalent conicity (or worn wheel profile) for which the vehicle has been tested |
Cuando considere tomar un suplemento dietético, revise siempre la etiqueta para verificar que se haya probado la calidad del suplemento. | When considering a dietary supplement, always check the label to see if the supplement has been tested for quality. |
Una vez hecho, es hora de disfrutar de este maravilloso vino espumoso nada parecido a otro que se haya probado antes. | Once you do it, it is time to enjoy this wonderful sparkling wine like nothing you have tasted before. |
Nuestro proceso de la prueba es exhaustivo, y no se ofrece ningún producto por nosotros a menos que sea eficacia se haya probado concluyente primero. | Our testing process is exhaustive, and no product is offered by us unless it's effectiveness has been conclusively proven first. |
Una vez que se haya probado el funcionamiento de los elementos de riego e instalaciones eléctricas se procederá a rellenar las zanjas. | Once the functionality of the elements and electric elements are checked you can proceed to fill up the ditches. |
Además, no se pueden utilizar tejidos de materias primas en las que se haya probado en algún momento la presencia del agente. | In addition, only tissue from types of raw material in which the virus has never been detected may be used. |
Nuestro proceso de la prueba es exhaustivo, y no se ofrece ninguÌ n producto por nosotros a menos que sea eficacia se haya probado concluyente primero. | Our testing process is exhaustive, and no product is offered by us unless it's effectiveness has been conclusively proven first. |
También se puede usar en la gestión de enfermedades crónicas o del seguimiento después del tratamiento inicial, cuando se haya probado que es segura y eficaz. | It could also be used in management of chronic conditions or follow-up after initial treatment where it has been proven to be safe and effective. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.