Possible Results:
haya ordenado
Present perfect subjunctive yo conjugation of ordenar.
haya ordenado
Present perfect subjunctive él/ella/usted conjugation of ordenar.
haya ordeñado
Present perfect subjunctive yo conjugation of ordeñar.

ordenar

Ya es hora de que la Compañía B se haya ordenado.
That's enough time for B Company to get themselves tidied up.
No es posible meditar hasta un estado tan profundo a menos que se haya ordenado la personalidad.
Meditation up to such deep state is not possible unless one has organised his personality.
Uno puede solo deplorar el ocultamiento de dichas visiones y visitas, esto es, a menos que se haya ordenado mantenerlas en secreto.
One can only deplore the concealment of such visions and visitations, that is, unless secrecy has been enjoined.
El acceso a la pieza confidencial de los autos estará limitado a las partes frente a las cuales no se haya ordenado ningún tratamiento confidencial.
Access to the confidential section of the file shall be confined to the parties in respect of whom no confidential treatment has been ordered.
El acceso a la pieza confidencial de los autos estará reservado a las partes frente a las cuales no se haya ordenado ningún tratamiento confidencial.
Access to the confidential section of the file shall be confined to the parties in respect of whom no confidential treatment has been ordered.
Cualquier medida de suspensión solo puede ser pronunciada después de que la se haya ordenado a la organización interesada que presente sus explicaciones y sus medios de defensa.
A suspension can only be pronounced after the organisation concerned has been given the opportunity to present an explanation and defend its actions.
Sin embargo, también podrán efectuarse en días y horas inhábiles cuando así fuese necesario, en cuyo caso el oficio por el que se haya ordenado la visita expresará la autorización correspondiente.
However, they may also take place outside working days and hours where necessary, in which case the official letter ordering the search shall contain the necessary authorization.
Transcurridos los seis meses citados sin que se haya ordenado el pago de la devolución por causa imputable a la Administración se aplicará a la cantidad pendiente de devolución el correspondiente interés de demora.
After six months without being cited has been ordered to pay back the government for reasons attributable to apply to pending refund amount corresponding default interest.
Sin embargo, puede ser renovada una vez por la misma duración, por decisión motivada del Buró Internacional, una vez que se haya ordenado a la organización que presente sus explicaciones.
It can, however, be reapplied once for the same length of time if considered appropriate by the International Bureau, after the organisation has been given the opportunity to present an explanation.
El ministro puede solicitar que se detenga a la persona extranjera cuya expulsión se haya ordenado cuando, en razón de sus antecedentes personales, se presuma que intentará eludir la orden.
The minister may request that a foreigner whose expulsion has been ordered be detained when, based on his or her personal background, it is presumed that he or she will seek to evade the order.
La notificación al sospechoso o acusado, así como a la persona contra la que se haya ordenado el embargo cautelar se hará en el momento de la ejecución de éste o con posterioridad, pero sin dilación.
The ruling shall be served on the suspect or accused and person against whom the provisional securing is ordered simultaneously with its enforcement or after it, however, without undue delay.
A la versión confidencial de los escritos procesales únicamente podrán acceder las partes frente a las cuales no se haya ordenado ningún tratamiento confidencial.»;
Authorisation for access to the confidential version of procedural documents shall be granted only to the parties in respect of whom no confidential treatment has been ordered.’;
Las decisiones judiciales en que se haya ordenado la aplicación y ejecución de medidas de reclusión son objeto de un examen obligatorio una vez transcurrido un año, a partir del día de la última decisión del juez.
The judicial decisions that have ordered the application and the execution of commitment measures have a mandatory review at the end of one year, counting from the day of the last decision by the judge.
El hecho de que el número de decisiones judiciales para aplicar la detención incomunicada haya disminuido en los últimos años y que no se haya ordenado este régimen de detención ni en 2015 ni en 2016, es un avance positivo.
It is a positive development that the number of judicial decisions of incommunicado detention has decreased over the past few years and that no incommunicado detention regime was ordered in 2015 and 2016.
En los casos en que se haya ordenado un anonimato total, el abogado especial puede disponer de todos los pormenores de la identidad de testigo y formular preguntas sobre esa base, sin estar obligado a dar a conocer tales pormenores a la defensa.
In cases in which full anonymity has been ordered, then, the special counsel could be provided with full details of the witness's identity and pose questions based thereon, without any obligation to make these known to the defence.
Si los intereses de la FIDH siguen estando comprometidos y que las causas de la suspensión persisten, ésta puede ser prolongada hasta el próximo Congreso por decisión especial del Buró Internacional, una vez que se haya ordenado a la organización que presente sus explicaciones.
If the interests of FIDH continue to be compromised and the reasons for suspension persist, the suspension can be extended until the next Congress by special decision of the International Bureau, the organisation having been given the opportunity to present its explanations.
La nueva ley ha ampliado asimismo el círculo de personas que pueden presentar un recurso en una causa contra un menor y ha establecido el derecho a apelar en todos los casos en que se haya ordenado la reclusión en una institución especial para menores.
The new Law has also extended the circle of the persons allowed to submit an appeal in a juvenile case and provided for the right to appeal in all cases where detention in a special institution of minors has been ordered.
Word of the Day
incense