Possible Results:
haya ocupado
Present perfect subjunctive yo conjugation of ocupar.
haya ocupado
Present perfect subjunctive él/ella/usted conjugation of ocupar.

ocupar

Me sorprende que la bella Scylla no se haya ocupado de ese problema.
I'm surprised the fair Scylla hasn't taken care of that problem.
No obstante, sigue siendo motivo de preocupación para el Comité que el Estado Parte no se haya ocupado suficientemente de los derechos de participación del niño.
Nevertheless, the Committee is still concerned that participatory rights of children have not been sufficiently addressed by the State party.
Lamento que el Consejo aún no se haya ocupado de esta cuestión y les animaría ahora a considerar, tan pronto como sea posible, la posibilidad de hacer que el Fondo de Solidaridad de la Unión Europea se gestione más rápidamente.
I regret that the Council has still not taken up this matter and I would encourage it now to consider, as soon as possible, the possibility of bringing the European Union Solidarity Fund into operation more quickly.
Me satisface que el Parlamento Europeo se haya ocupado de esta cuestión.
I am delighted that the European Parliament has taken up this matter.
Me alegro de que la Comisión se haya ocupado ahora del tema.
I am glad that the Commission has now taken it up.
Es fascinante ver que la Comisión se haya ocupado de este asunto.
It is fascinating that this issue has been taken up by the Commission.
Esto no significa que ya se haya ocupado todo el campo de estudio.
This does not mean that the field is already fully occupied.
Una vez que se haya ocupado de esto, puede volver a configurar todos los navegadores.
Once you have taken care of this, you can reset all your browsers.
Señor Presidente, quiero agradecer a la Cámara que se haya ocupado de este tema.
Mr President, I would like to thank the House for taking up this topic.
Por ello, es una suerte que el Parlamento Europeo se haya ocupado de esta importante cuestión.
It is therefore a good thing that the European Parliament has taken up this major issue.
–Agradezco al Consejo que se haya ocupado de la cuestión del alcoholismo entre los jóvenes.
I would like to thank the Council for tackling the issue of alcoholism among young people.
O... puede ser que la Iniciativa ya se haya ocupado del asunto.
Or... You know what I bet? I bet the Initiative took care of it.
Además, tampoco es que el PE no se haya ocupado con anterioridad de esta problemática.
In addition, it is not the case that the European Parliament has not concerned itself with these problems before.
Sin importar quién en concreto se haya ocupado de ello.O mejor, reparar el daño es fácil, facilísimo.
It wouldn't matter who had actually been behind it.Or better, repairing the damage is easy, easy as can be.
No hay ningún problema para alquilar un coche en el aeropuerto de Niza siempre que se haya ocupado de eso antes.
There is no problem to hire a car in the Nice airport provided you have taken care of that beforehand.
El hecho de que hasta ahora se haya ocupado menos del 50% de los puestos administrativos es motivo de gran preocupación.
The fact that less than 50 per cent of management positions have been filled thus far is a major concern.
En ese sentido, también sería importante poner término a las sanciones una vez que el OIEA se haya ocupado de las cuestiones pendientes.
In this regard, it would also be important to terminate the sanctions once the IAEA has addressed the remaining issues.
En ese sentido, también sería importante poner término a las sanciones una vez que el OIEA se haya ocupado de las cuestiones pendientes.
In this regard, it would also be important to terminate the sanctions once the IAEA has addressed the remaining issues.
Señor Presidente, nos congratulamos de que el Secretario General de las Naciones Unidas se haya ocupado personalmente del expediente del Sahara Occidental.
Mr President, we can welcome the fact that the Secretary-General of the United Nations has personally taken on the matter of Western Sahara.
Cualquiera de nosotros que se haya ocupado de esta cuestión sabe que el resultado de Kioto es el resultado de una operación diplomática.
Each of us who has been concerned with this issue knows that the Kyoto agreement is the result of a diplomatic deal.
Word of the Day
leftovers