Aunque no se haya oído la sirena. | Whether you've heard the siren or not. |
No es algo de lo que no se haya oído. | It's not unheard of. |
Por poco que se haya oído hablar de la dark web, es imposible navegar por ella sin ideas preconcebidas. | However little you've heard about the dark web, it's impossible to navigate around it without preconceived ideas. |
El día que caiga Roma habrá un grito de libertad tal como jamás se haya oído. | And I tell you, the day Rome falls there will be a shout of freedom such as the world has never heard before. |
Es realmente sorprendente que no se haya oído ni una palabra sobre los niños de Palestina o de Iraq. | The fact that we have not heard a word about the children of Palestine or the children of Iraq is truly surprising. |
Kosmos Energy tiene una oportunidad única para crear la paz, absteniéndose de perforar hasta que se haya oído la voz del pueblo saharaui. | Kosmos Energy has a unique chance to create peace; by refraining from drilling until the voice of the Saharawi people has been heard. |
Kosmos Energy tiene una oportunidad única para crear la paz, absteniéndose de perforar hasta que se haya oído la voz del pueblo saharaui. | You have a unique chance to create peace; by refraining from drilling until the voice of the Saharawi people has been heard. |
Y le pedimos su apoyo. Kosmos Energy tiene una oportunidad única para crear la paz, absteniéndose de perforar hasta que se haya oído la voz del pueblo saharaui. | Kosmos Energy has a unique chance to create peace; by refraining from drilling until the voice of the Saharawi people has been heard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
