Possible Results:
haya manifestado
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofmanifestar.
haya manifestado
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmanifestar.

manifestar

Pero no tengo ninguna razón para creer que se haya manifestado.
But I have no reason to believe it has triggered.
¿Hay algún lugar donde se haya manifestado antes?
Is there any place that it has manifested itself before?
Agradezco a la Comisaria Ferrero-Waldner que se haya manifestado claramente respecto a esta cuestión.
I am grateful to Commissioner Ferrero-Waldner that she has spoken out clearly on this.
Estoy satisfecho de que sobre este tema se haya manifestado por lo menos cierta sensibilidad.
I'm satisfied that at least a certain sensitivity was shown on the issue.
Antes que la individualidad se haya manifestado, el espíritu de concordancia se expresa con especial fuerza en animales.
The spirit of concordance is expressed with especial force in animals, before individuality has been manifested.
Me decepciona enormemente que mi propio Secretario de Asuntos Exteriores se haya manifestado en contra de esa transparencia.
I am very disappointed that my own Foreign Secretary has apparently been against this transparency.
A los científicos les encanta dar un nombre científico a un proceso, incluso antes de que se haya manifestado.
Scientists delight to give a process a scientific name, even before it has manifested.
El dolor pélvico crónico no significa necesariamente que el dolor se haya manifestado a diario durante seis meses.
Chronic pelvic pain doesn't necessarily mean that the pain has lasted every single day for six months.
Entonces, agradece al Señor, ahora, porque su justicia se haya manifestado en ti y sobre ti.
Then this moment thank the Lord that His righteousness is manifested unto you and upon you.
Opino que es una lástima que la Comisión no se haya manifestado acerca de los valores límite.
I think it is a pity I have not heard anything from the Commission about threshold values.
A menos y hasta que hayan dado una hora de clase, no creen que su ego se haya manifestado plenamente.
Unless and until, they have given one hour lecture, they do not think their ego has manifested itself fully.
Resulta ser altamente preocupante que por parte de las autoridades se haya manifestado que supuestamente incautaron a la intemperie material explosivo.
It is incredibly worrying that the authorities claim to have seized explosive material outdoors.
Es sumamente extraño que el Consejo solo se haya manifestado ahora y lo haya hecho en términos tan vagos.
It is quite extraordinary that the Council has only finally spoken out now, and spoken in such muted terms.
Me satisface que el Parlamento Europeo se haya manifestado en contra de la liberalizacíón automática del transporte nacional por ferrocarril en 2017.
I am relieved that the European Parliament has argued against the automatic liberalisation of national rail transport in 2017.
Noten que ellos no están diciendo que la línea de tiempo de la Nueva Tierra se haya manifestado durante este nodo de tiempo.
Please note, they are not saying that the New Earth timeline came into existence during this time node.
Pasado este plazo sin que el titular se haya manifestado, se considerarán como aceptadas las condiciones presentadas por el solicitante.
If this time limit passes without the holder having expressed himself, the conditions presented by the applicant shall be considered as accepted.
Pero para que el gusto de uno u otro plato se haya manifestado en gran medida, es necesario echarle sal en un cierto tiempo.
But in order that taste of this or that dish was shown fully, it needs to be salted in certain time.
Que el efecto de la máscara se haya manifestado en gran medida, es necesario pasar el curso de 5-15 procedimientos (1-4 máscaras por semana).
That the effect from a mask was shown fully, it is necessary to complete a course from 5-15 procedures (1-4 masks a week).
Es necesario escoger los regalos para el papá para el 23 de febrero así que en ellos se haya manifestado todo su amor y la preocupación.
Gifts for the father for February 23 need to be chosen so that in them all your love and care was shown.
Que el efecto del aceite de bardana se haya manifestado en gran medida, usarlo es necesario regularmente y durante mucho tiempo, como mínimo el mes.
That the effect of burdock oil was shown fully, it is necessary to use it regularly and for a long time, at least a month.
Word of the Day
haunted