indicar
Cuando uno viene de no se haya indicado. | Where one comes from is not stated. |
Salvo que se haya indicado de otro modo, todo el material de este sitio © | Unless otherwise indicated, all material on this site © |
Tomar los medicamentos según se haya indicado. | Take your seizure medications according to the prescription. |
Si se han configurado tiempos de actualización, todas las entradas de caché se actualizarán cuando se haya indicado. | At configured update times, all defined cache entries will be updated. |
La directiva correspondiente será la que se haya indicado en el ítem Procesador de las Propiedades del proyecto. | The corresponding directive will be that specified in the Processor item of the Project properties. |
Todas las piezas son fabricadas por Centricut y no por ninguno de los fabricantes mencionados (a menos que se haya indicado expresamente). | All parts are made by or for Centricut and are not made by the referenced manufacturers (unless expressly indicated). |
También podrá comunicarles la información sobre otros precios o importes ofertados, siempre que así se haya indicado en los documentos de licitación. | It may also communicate other information concerning other prices or values submitted, provided that that is stated in the tender documents. |
Queda prohibida la reutilización de obras y prestaciones para las que se haya indicado la reserva de los derechos de propiedad intelectual. | The reuse of works and other subject matter for which the intellectual property rights have been reserved is forbidden. |
Quedará prohibida la reutilización de obras y prestaciones de las que se haya indicado la reserva de los derechos de propiedad intelectual. | The reuse of works and other subject matter for which the intellectual property rights have been reserved is forbidden. |
Al pulsar el botón Thread se ejecuta el código que crea tantos objetos Thread como se haya indicado y los almacena en una lista. | Pressing the Thread button executes the code that creates as many Thread objects as indicated and stores them in a list. |
A menos que se haya indicado antes de un encuentro, todos los eventos se llevarán a cabo en la fecha y lugar programados. | Unless noted before a contest, all events must be played on the scheduled date and at the scheduled place to have action. |
Las ofertas solo serán válidas si van acompañadas de un compromiso por escrito de fabricar toda la mantequilla concentrada que se haya indicado en la oferta. | Tenders shall be valid only if accompanied by a written undertaking to manufacture the entire quantity of concentrated butter stipulated therein. |
Esa es la marca asociada con el Centro de ayuda predeterminado, y se aplica en cualquier situación donde no se haya indicado otra marca específica. | This is the brand associated with your default Help Center, and is applied in any situation where another specific brand is not indicated. |
Este jugador debe hacer una oferta mayor que la primera persona (o pasar, nadie puede indicar, después de que la primera oferta *real* se haya indicado). | This player must bid higher than the first person [Or pass, no one can indicate, after the first *real* bid is placed. |
No usaremos tu documento de identidad con este fin a menos que se haya indicado en el momento en el que se lo enviaste a Facebook. | Your ID will not be used for this purpose unless that was indicated at the time you sent your ID to Facebook. |
La entrega se producirá en la dirección del comprador que se haya indicado en el encargo, siempre que no se acuerde expresamente otra cosa por escrito. | Unless otherwise expressly agreed in writing, delivery shall be made to the address of the buyer found in the order as placed. |
Salvo que ya se haya indicado en el aviso de contratación futura, dicha documentación incluirá una descripción completa de la información especificada en el Apéndice 10 al Anexo XVII (Contratación Pública). | Unless already provided for in the notice of intended procurement, such documentation shall include a complete description of the information specified in Appendix 10 to Annex XVII (Government Procurement). |
En el caso de que no se haya indicado una fecha de abandono, la fecha de notificación de la organización que ha realizado la notificación figura como fecha de abandono. | In case no date of abandonment has been reported, the date of notification of the reporting organization is displayed as date of abandonment. |
Sin embargo, no se puede exigir que se someta a los contenidos de dichas páginas a un control permanente, sin que previamente se haya indicado una presunta violación de la legislación. | However, without definite reference points for an infringement, it is not possible to perform a permanent check on the contents of the linked pages. |
Como ya se ha visto, este archivo acostumbra a contener todos los ingredientes necesarios para ejecutar las actividades, a no ser que en la mediateca se haya indicado lo contrario en algún elemento. | As we have already seen, this file usually contains all the necessary elements for doing the activities, unless the opposite has been indicated in an element in the media library. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
