Possible Results:
haya fijado
Present perfect subjunctiveyoconjugation offijar.
haya fijado
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation offijar.

fijar

Originalmente, no funciona con Firefox Sync, a pesar de que se haya fijado recientemente.
Originally, it didn't work with Firefox Sync, although that was recently fixed.
No sueltes las pestañas hasta que el rímel se haya secado por completo y la curvatura se haya fijado.
Don't release the lashes until the mascara has fully dried and the curl is set in place.
Puede que hasta ahora no se haya fijado, pero tras ver esta muestra, reconocerá antiguas construcciones y vías para el agua que se usaban en nuestro archipiélago.
Maybe until now you haven't noticed, but after visiting the exhibition, you will recognize old buildings and waterways that were once used in the archipelago.
Está muy bien que Filniak se haya fijado esta tarea.
It is good that Pilnyak has set this task to himself.
Cuando no se haya fijado una restitución, se desestimarán todas las ofertas.
Where no refund has been fixed all tenders shall be rejected.
Cuando no se haya fijado un importe máximo, se desestimarán todas las ofertas.
Where no maximum amount has been fixed, all tenders shall be rejected.
Es igualmente posible que no se haya fijado todavía la restitución.
It also sometimes happens that no refund is fixed.
Me ha sorprendido que se haya fijado esa cifra tan baja.
The establishment of such a low amount has surprised me.
No toleras que se haya fijado en mí y no en ti.
You can't stand the fact that he picked me and not you.
¡Padre, en caso de que no se haya fijado, esta es la escena del crimen!
Padre, in case you hadn't noticed, this is a crime scene!
Acojo con beneplácito que se haya fijado el fondo para el sector lácteo.
I welcome the fact that the milk fund has been established.
Cuando no se haya fijado un precio máximo de compra, se desestimarán todas las licitaciones.
Where no maximum buying-in price has been fixed, all tenders shall be rejected.
Cuando no se haya fijado un derecho de aduana mínimo, se desestimarán todas las ofertas.
Where no minimum customs duty has been fixed all tenders shall be rejected.
Lamentan asimismo que no se haya fijado un calendario para la transposición.
There is also no fixed timetable for implementation, which is a weak point.
Cuando no se haya fijado un importe máximo de ayuda, se desestimarán todas las ofertas.
Where no maximum amount of aid has been fixed all tenders shall be rejected.
Una vez que se haya fijado una fecha, se debe continuar al paso siguiente.
Once you have an engagement scheduled, move on to the next step.
Quiero decir que se sentirá halagada de que se haya fijado en ella.
I meant, she'd be most flattered by your attention.
Ahora, sin embargo, probablemente podamos estar satisfechos de que se haya fijado un presupuesto para 2011.
Now, however, we can probably be satisfied that there is a budget in place for 2011.
Y aun después de que se haya fijado una fecha para el juicio, ella podrá solicitar extensiones.
And even after a trial date is set she can still ask for continuances.
Es evidentemente positivo, también, el que se haya fijado una fecha para la primera reunión en Addis Abeba.
It is obviously good, too, that a date has been set for the first meeting in Addis Ababa.
Word of the Day
to cast a spell on