fijar
Originalmente, no funciona con Firefox Sync, a pesar de que se haya fijado recientemente. | Originally, it didn't work with Firefox Sync, although that was recently fixed. |
No sueltes las pestañas hasta que el rímel se haya secado por completo y la curvatura se haya fijado. | Don't release the lashes until the mascara has fully dried and the curl is set in place. |
Puede que hasta ahora no se haya fijado, pero tras ver esta muestra, reconocerá antiguas construcciones y vías para el agua que se usaban en nuestro archipiélago. | Maybe until now you haven't noticed, but after visiting the exhibition, you will recognize old buildings and waterways that were once used in the archipelago. |
Está muy bien que Filniak se haya fijado esta tarea. | It is good that Pilnyak has set this task to himself. |
Cuando no se haya fijado una restitución, se desestimarán todas las ofertas. | Where no refund has been fixed all tenders shall be rejected. |
Cuando no se haya fijado un importe máximo, se desestimarán todas las ofertas. | Where no maximum amount has been fixed, all tenders shall be rejected. |
Es igualmente posible que no se haya fijado todavía la restitución. | It also sometimes happens that no refund is fixed. |
Me ha sorprendido que se haya fijado esa cifra tan baja. | The establishment of such a low amount has surprised me. |
No toleras que se haya fijado en mí y no en ti. | You can't stand the fact that he picked me and not you. |
¡Padre, en caso de que no se haya fijado, esta es la escena del crimen! | Padre, in case you hadn't noticed, this is a crime scene! |
Acojo con beneplácito que se haya fijado el fondo para el sector lácteo. | I welcome the fact that the milk fund has been established. |
Cuando no se haya fijado un precio máximo de compra, se desestimarán todas las licitaciones. | Where no maximum buying-in price has been fixed, all tenders shall be rejected. |
Cuando no se haya fijado un derecho de aduana mínimo, se desestimarán todas las ofertas. | Where no minimum customs duty has been fixed all tenders shall be rejected. |
Lamentan asimismo que no se haya fijado un calendario para la transposición. | There is also no fixed timetable for implementation, which is a weak point. |
Cuando no se haya fijado un importe máximo de ayuda, se desestimarán todas las ofertas. | Where no maximum amount of aid has been fixed all tenders shall be rejected. |
Una vez que se haya fijado una fecha, se debe continuar al paso siguiente. | Once you have an engagement scheduled, move on to the next step. |
Quiero decir que se sentirá halagada de que se haya fijado en ella. | I meant, she'd be most flattered by your attention. |
Ahora, sin embargo, probablemente podamos estar satisfechos de que se haya fijado un presupuesto para 2011. | Now, however, we can probably be satisfied that there is a budget in place for 2011. |
Y aun después de que se haya fijado una fecha para el juicio, ella podrá solicitar extensiones. | And even after a trial date is set she can still ask for continuances. |
Es evidentemente positivo, también, el que se haya fijado una fecha para la primera reunión en Addis Abeba. | It is obviously good, too, that a date has been set for the first meeting in Addis Ababa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.