Motivación: En principio, solo debería darse el valor de prueba concluyente a los datos consignados en un documento negociable cuando un tercero comprador se haya fiado de esos datos para adquirir las mercancías. | Rationale: As a matter of principle, conclusive evidence should only attach to negotiable documents where a third party buyer of goods relies on the terms of the negotiable document when acquiring the goods. |
Como alternativa, en caso de que su concepto de diseño se haya fiado y aprobado, usted puede utilizar nuestra producción de alta gama y nuestro excelente control de calidad como banco de trabajo extendido. | As an alternative, in case when your design concept is fixed and aproved, you can use our high-end production and our outstanding quality control as an extended workbench. |
Cuando el comprador no se haya fiado de los datos consignados en el documento de transporte, no existe razón alguna para otorgar al destinatario, que sea portador de un documento no negociable, mayor amparo que al cargador. | Where there has been no such reliance on the statements in the transport document, there is no reason why a consignee of a non-negotiable document should be placed in a better position than the shipper. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.