Possible Results:
haya dirigido
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofdirigir.
haya dirigido
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdirigir.

dirigir

Históricamente tampoco se puede sostener que Trento siempre y solo se haya dirigido contra presuntas doctrinas falsas de los Reformadores.
Historically, it cannot be sustained that Trent was always and only directed against the presumed false doctrines of the Reformation.
La jurisdicción en casos relativos a Internet debe restringirse a aquellos Estados en los que el autor se haya establecido o a los cuales el contenido se haya dirigido específicamente; no debe establecerse la jurisdicción en un Estado simplemente porque el contenido haya sido descargado allí.
Jurisdiction in legal cases relating to Internet content should be restricted to States in which the author is established or to which the content is specifically directed; jurisdiction should not be established simply because the content has been downloaded in a certain State.
Lo más probable es que se haya dirigido al puerto.
He's a sailor. He probably went to the port.
Puede que se haya dirigido a Londres.
He might have headed for London.
Dichas investigaciones serán efectuadas siempre por personal de la autoridad a la que se haya dirigido la petición.
Such enquiries shall always be carried out by staff of the requested authority.
La institución u órgano a que se haya dirigido le transmitirá un informe motivado dentro de un plazo de tres meses.
The institution or body so informed shall send the Ombudsman a detailed opinion within three months.
Es preocupante el hecho de que, en algunos casos, un gran porcentaje de esta inversión extranjera directa se haya dirigido al sector inmobiliario.
Worrisome is the fact that, in some cases, a large percentage of this foreign direct investment has been in the real estate sector.
Cuando se haya dirigido una petición similar a otra autoridad, la autoridad requirente indicará en su petición de información el nombre de dicha autoridad.
Where a similar request has been addressed to any other authority, the applicant authority shall indicate in its request for information the name of that authority.
La Parte a la que se haya dirigido dicha consulta deberá dar consideración positiva a cualquier solicitud para asistir a las consultas solicitada por cualquier otra Parte.
The Party complained against shall give positive consideration to any request from a Party to attend consultations requested by any other Party.
Por ello, he saludado mucho que usted se haya dirigido en mayo de este año a los ciudadanos. Creo que esto debería hacerse más regularmente.
I therefore very much welcomed the fact that you addressed the public direct in May, and I think that should happen more regularly.
Este cambio pudo significar que el crédito otorgado en los últimos años se haya dirigido a productores pequeños que ya poseían siembras de café y que no son los productores más pobres.
This change could mean that credit given during these last years has gone to small farmers who already have coffee planted.
La Sra. FERNANDO (Sri Lanka) lamenta que el ACNUDH no se haya dirigido primero a la Misión Permanente de Sri Lanka para comunicarle su preocupación por la situación del país.
Ms. FERNANDO (Sri Lanka) expressed regret that OHCHR had not engaged the Permanent Mission of Sri Lanka earlier to convey its concerns about the situation in her country.
(LT) Yo también deseo señalar la importancia de este asunto, por lo que me complace que el Consejo se haya dirigido a la Comisión y esté a la espera de una respuesta.
(LT) I too would like to point out the importance of this issue, so I am pleased that the Council has addressed the Commission and is awaiting an answer.
La falta de competencia ha hecho que el desarrollo de productos se haya dirigido más bien por los beneficios que por las necesidades de los clientes y no ha habido necesidad de innovar.
Lack of competition has meant that product development has been steered rather by revenue streams than customer needs and there has been no need for innovation.
El miembro a quien se haya dirigido la solicitud examinará con toda comprensión la petición y facilitará la información pertinente en condiciones análogas a las establecidas en el AGCS.
The Member so requested shall accord full and sympathetic consideration to the request, and shall supply relevant information under conditions similar to those set out in the GATS.
El miembro a quien se haya dirigido la solicitud examinará con una actitud comprensiva la petición y facilitará la información pertinente en condiciones análogas a las establecidas en el AGCS.
The Member so requested shall accord full and sympathetic consideration to the request, and shall supply relevant information under conditions similar to those set out in the GATS.
Esta indulgencia excesiva, esta manía tan extendida del placer, constituye en la actualidad la amenaza más grande que se haya dirigido jamás contra la institución social evolutiva de la vida familiar: el hogar.
And this overindulgence, this widely spread pleasure mania, now constitutes the greatest threat that has ever been leveled at the social evolutionary institution of family life, the home.
El miembro a quien se haya dirigido la solicitud examinará cabalmente y con una actitud comprensiva la petición y facilitará la información pertinente en condiciones análogas a las establecidas en el AGCS.
The Member so requested shall accord full and sympathetic consideration to the request, and shall supply relevant information under conditions similar to those set out in the GATS.
Esta satisfacción excesiva, esta manía tan extendida de encontrar placer, constituye en estos momentos la mayor amenaza que jamás antes se haya dirigido contra la institución evolutiva social de la vida familiar: el hogar.
And this overindulgence, this widely spread pleasure mania, now constitutes the greatest threat that has ever been leveled at the social evolutionaryˆ institution of family life, the home.
– Señor Presidente, tras la convincente intervención del Presidente Karzai, por la que nuestro Presidente no se ha visto obligado a darle las gracias, quiero agradecerle que se haya dirigido a esta Cámara.
Mr President, following President Karzai’s powerful speech, for which our President did not feel obliged to thank him, I would like to thank him for addressing this House.
Word of the Day
scar