destinar
Estoy encantada de que se haya destinado apoyo financiero específico a la aplicación de la Estrategia de la Unión Europea para la región del Mar Báltico. | I am delighted that financial support has been earmarked for the implementation of the EU Strategy for the Baltic Sea Region. |
Todos los negocios de hoy, como vemos se hace a través de Internet y todo lo que no se haya destinado a ser borrado. | All of the business today as we see is done over the internet and anything which is not there is meant to be wiped off. |
En efecto, nos decepciona que se haya destinado un segmento de nuestro tiempo a la finalidad con que lo ha utilizado una delegación. | We are indeed disappointed that a segment of our time has been put to the use that it has been put to by one delegation. |
Con los contenidos de esta sección se espera que el participante reconozca la necesidad de desarrollar una estrategia de comunicación de la información adecuada a los públicos para los que se haya destinado. | With the content of this section, participants should recognize the need to develop an information-communication strategy adapted to the target publics. |
El uso del dinero del rescate está estrictamente dictado por los acreedores, y por eso, es revelador el hecho de que menos del 10% de estos fondos se haya destinado a gastos corrientes del gobierno. | The use of the bailout money is strictly dictated by the creditors, and so, it is revealing that less than 10% of these funds have been destined to the government's current expenditure. |
También nos parece inaceptable que, aunque el Fondo Social Europeo tiene como objetivo establecido el 15% de los gastos totales para fomento del empleo de las mujeres, solo se haya destinado el 6%. | We also believe it unacceptable that, although the European Social Fund has the established objective of 15% of total costs for the promotion of the employment of women, only 6% has been used for this purpose. |
El lugar de destino en comisión de servicios será la sede de la Agencia o el lugar en donde se encuentre la dirección/ unidad de la Agencia a la que se haya destinado al experto nacional. | The place of secondment shall be at the seat of the Agency or at the place where the Agency's Directorate/unit to which the SNE is assigned is located. |
El plazo que se prevé en el apartado 1 no podrá ser superior a tres años a partir de la fecha en la cual se haya destinado la garantía a la obligación de que se trate, salvo caso de fuerza mayor. | The period laid down in paragraph 1 shall not exceed three years from the time the security was assigned to a particular obligation, except in cases of force majeure. |
En el informe se destaca, entre otras cosas, lo extraño que resulta que, sin base jurídica, se haya destinado recursos del séptimo fondo de desarrollo para financiar medidas que están bajo la Convención de Lomé. | This report points out, among other things, how remarkable it is that funds from the seventh European Development Fund have been used without any legal base to finance measures which come under the Fourth Lomé Convention. |
Pienso que es profundamente lamentable que el Consejo no haya aprobado las enmiendas presentadas anteriormente por el Parlamento, y sobre todo el hecho de que se haya destinado una cantidad ridícula en el presupuesto a la línea «Medio ambiente en los países en desarrollo». | I find it utterly regrettable that the Council has not accepted the amendment previously tabled by Parliament, particularly the fact that a derisory sum has been allocated to the budget item "The Environment in developing countries' . |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.