Possible Results:
haya basado
Present perfect subjunctiveyoconjugation ofbasar.
haya basado
Present perfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofbasar.

basar

Las hortalizas de hoja ancha que se consumen a nivel europeo son principalmente lechugas y espinacas, de ahí que la declaración de EFSA se haya basado únicamente en éstas.
The leafy vegetables consumed in Europe are mainly lettuce and spinach, and consequently the EFSA statement is only based on these.
Y así será aunque la decisión se haya basado en un espíritu de buena voluntad.
This will be the case even if the decision is taken out of goodwill.
Además, deberá justificarse en especial la elección de las características en las que se haya basado dicho establecimiento.
In particular the choice of characteristics that underpin the establishment of reference buildings shall be justified.
El Japón expresa su satisfacción por que el proyecto de presupuesto se haya basado en las recomendaciones formuladas durante las consultas de participación abierta.
Japan expressed its satisfaction that the proposed budget had been based on recommendations made during the open-ended consultations.
Los paquetes financieros para cada país son bastante distintos, dependiendo de la fecha en la que se haya basado el trabajo.
The financial packages for each individual country are quite different, depending on the date taken as a basis for the work.
En este sentido, me preocupa que la decisión tomada esta semana por la Comisión se haya basado en demasiados malentendidos.
In this respect, I am somewhat concerned that the decision taken this week by the Commission rested rather too much on misapprehensions.
Señálese asimismo el resultado del examen de esos casos, las penas impuestas o los motivos en que se haya basado una decisión absolutoria.
Please also indicate the outcome of the consideration of such cases, the punishment imposed or the reasons for the acquittal decision.
En consecuencia, no creemos que el Grupo Especial se haya basado, como principio de interpretación en la expansión del comercio y la reducción de aranceles.
Thus, we do not believe that the Panel relied on trade expansion and tariff reduction as an interpretative principle.
Tiene derecho a retirar su consentimiento en cualquier momento cuando Marosa Ltd se haya basado en su consentimiento para tratar sus datos personales.
You also have the right to withdraw your consent at any time where Marosa Ltd relied on your consent to process your personal information.
También tiene derecho a retirar su consentimiento en cualquier momento cuando TUUCI LLC se haya basado en su consentimiento para procesar su información personal.
You also have the right to withdraw your consent at any time where TUUCI LLC relied on your consent to process your personal information.
Coincido con los comentarios que se han hecho ya sobre el hecho de que el último informe se haya basado en declaraciones de testigos anónimos.
I agree with the remarks already made here about the fact that the last report was based on anonymous witness statements.
En particular, la información contendrá las justificaciones detalladas en que se haya basado la distribución de los costes entre los Estados miembros, como por ejemplo las siguientes:
In particular, the information shall contain detailed reasons on the basis of which costs were allocated among Member States, such as the following:
Pero incluso a medida que nos acercamos al tercer aniversario de ese giro, aún no hemos visto ningún libro de DC que se haya basado en ese gran final.
But even as we approach the third anniversary of that twist, we have yet to see any DC book pick up on that major loose end.
Un Miembro solo podrá revocar, modificar o invalidar resoluciones anticipadas con efecto retroactivo cuando la resolución se haya basado en información incompleta, incorrecta, falsa o engañosa.
Where a Member revokes, modifies or invalidates advance rulings with retroactive effect, it may only do so where the ruling was based on incomplete, incorrect, false or misleading information.
Sírvanse informar si tal jurisdicción ha sido reconocida por los tribunales de Montenegro e indicar si ha habido casos en que dicho reconocimiento se haya basado en el principio aut dedere aut punire.
Please inform on any application of this jurisdiction by courts in Montenegro, and if any is based on the principle aut dedere aut punire.
Podrá introducirse asimismo una descripción cuando la decisión se haya basado en el hecho de que el nacional del tercer país haya sido objeto de una medida de expulsión.
It will also be possible to enter an alert when the decision is based on the fact that the non-EU national has been subject to a measure involving expulsion.
No obstante, cualquiera de las partes quedará vinculada por sus propios actos y no podrá alegar esa estipulación en la medida en que la otra parte se haya basado en tales actos.
However, a party may be precluded by his conduct from asserting such a provision to the extent that the other party has relied on that conduct.
Cualquier compañía que deniegue su solicitud debe proveer el nombre y dirección del buró de crédito que fue contactado, siempre y cuando la denegación se haya basado en datos provistos por el propio buró.
Any company that denies your application must supply the name and address of the credit bureau it contacted, provided the denial was based on information given by the credit bureau.
A la delegación de Jamaica le ha decepcionado que la Comisión de Cuotas se haya basado en aplicaciones estadísticas y metodológicas, y no en la capacidad de pago, al formular sus propuestas para incrementar la escala.
Her delegation was disappointed that the Committee on Contributions had relied on statistical and methodological applications, rather than capacity to pay, in its proposals for increasing the scale.
México no ha demostrado, ni existe indicio alguno en ese sentido, que la determinación del Ministerio se haya basado en otra cosa que no fuera un análisis cuidadoso y objetivo de los hechos.
Guatemala argues that Mexico has not demonstrated that the Ministry's determination was based on anything but a careful and objective analysis of the facts, nor is there any indication that this was the case.
Word of the Day
ginger