Cuando todo se haya arreglado, haré un viaje a Sudamérica. | When all is settled, I will travel to South America. |
Así que quizás se haya arreglado, solo el tiempo lo dirá. | So perhaps it's fixed, but only time will tell. |
Solo tuve una queja, y puede que ya se haya arreglado. | I only have one main complaint, and that might already be fixed. |
Bueno, me alegro que todo se haya arreglado. | Well, I'm glad that it's straightened out. |
Bien, espera y te llamaré cuando se haya arreglado todo. | Good. I'll call you, when it is in control. |
Solo me alegro que todo se haya arreglado. | I'm just glad everything turned out OK. |
Bueno... me alegro que todo se haya arreglado. | Uh, I'm... glad everything worked out. |
Pues puede que se haya arreglado. | Well, I may have allegedly fixed it. |
Me alegro de que se haya arreglado. | I'm glad it worked out. |
Me alegra que se haya arreglado. | Well, I'm glad it's taken care of. |
Gracias a ti por poner tus dudas en común, me alegro de que finalmente se haya arreglado. | Thank you for share your doubts, I am glad that it has finally arranged. |
Si tú has cometido el error, será probable que tu sitio esté caído hasta que el problema se haya arreglado. | If you made the mistake, your site will likely be down until the issue is fixed. |
Los grupos se desplegarán a las zonas de combate únicamente después de que se haya arreglado un satisfactorio entrenamiento substituto. | The groups will deploy to the combat zone only after the satisfactory substitute combat training is arranged. |
El check in es entre las 12 PM y las 4 PM, a menos que se haya arreglado de otra forma con la administración. | Check in is between 12 PM and 4 PM unless other arrangements are made. |
Quizá nuestro problema ya ha sido reportado; quizá se está discutiendo en las listas de distribución o fue discutido hace poco; incluso es posible que se haya arreglado en versiones más recientes del software. | Maybe your problem has already been reported; maybe it is being discussed on the mailing lists, or recently was; it may even already be fixed in a newer version than what you are running. |
Nuestra delegación quisiera poner de relieve que Azerbaiyán considera que solo será posible cooperar política y económicamente en la región con Armenia cuando se haya arreglado la controversia entre Armenia y Azerbaiyán, a partir del pleno respeto de nuestra soberanía e integridad territorial. | Our delegation would like to emphasize that Azerbaijan regards regional political and economic cooperation with Armenia to be possible only after a settlement of the conflict between Armenia and Azerbaijan, based on full respect of our sovereignty and territorial integrity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
