Pocos líderes corporativos de hoy se harían eco de ese sentimiento. | Few corporate leaders today would echo that sentiment. |
Ahora, los redactores de titulares se harían un festín con nuestros estudios. | Now, headline writers had a field day with our studies. |
Miles de aficionados del United se harían eco de esos sentimientos. | Thousands of United fans will echo those sentiments. |
Además, los recortes entonces se harían en relación con la política de cohesión. | Moreover, the cuts would then be made in connection with cohesion policy. |
Bueno, no puedo decírselo, de lo contrario no se harían realidad. | Well, I can't tell ya, otherwise they might not come true. |
Las copias de cualquier libro se harían probablemente en unos pocos lugares. | Copies of any given book would probably be made in only a few places. |
Para optimizar, decidimos que los proyectos brasileños se harían en modo fila. | To optimize, we decided that the Brazilian projects would be done in a queue. |
Las copias de cualquier libro dado se harían probablemente en unos pocos lugares. | Copies of any given book would probably be made in only a few places. |
Análogamente, si descendía la producción nacional, se harían bajar también las importaciones. | Similarly, if domestic production fell, import levels would also be lowered. |
Con esto se harían economías en gastos de viaje y tiempo de preparación. | This would result in a saving of travel expenses and preparation time. |
El PNUD informó a la Junta de que se harían evaluaciones semestrales. | UNDP informed the Board that an evaluation would be performed on a six-monthly basis. |
Las repercusiones en los costos no se harían sentir hasta dentro de 10 años. | The impact on costs would not be realized until 10 years from now. |
En estas circunstancias, las futuras exportaciones a la Comunidad se harían a precios de dumping. | Under such circumstances, future exports to the Community would be made at dumped prices. |
También se harían patrullas de largo alcance. | Long-range patrols would also be conducted. |
Las contribuciones personales solo se harían públicas si sumaran al menos $1,000 cada tres meses. | Individual contributions would only be made public if they totaled $1,000 every three months. |
Estas consecuencias también se harían sentir si las poblaciones de atún rojo volvieran a desaparecer. | These consequences would also be felt if the bluefin tuna populations were to collapse again. |
Seamos honestos, si tuviéramos que confiar en alguien más, ¿cómo se harían las cosas? | Let's be honest, if we had to rely on anyone else, how would anything get done? |
Ya en la década de 1930, los relojes de pulsera se harían muy populares en estas competiciones. | In the 1930s wristwatches became really popular in motorsport. |
Uno habría pensado que los medios se harían eco de la noticia. | Think that would've made the news. |
Pida a quienes digan que no se harían la prueba que den un paso hacia atrás. | Ask those who say they would not go for a test to take a step back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.