traer
Noboa, se han traído al país medicinas, sillas de ruedas, computadores, camillas de primeros auxilios, material ortopédico, entre otros artículos para fundaciones y empresas que realizan ayuda social en el país. | Alvaro Noboa provide with medicines, wheelchairs, computers, first aid stretchers, and prosthetics among other items to foundations and organizations that offer social help in the country. |
Sí, esto es donde ustedes se han traído a sí mismos -queridos-. | Yes, this is where you have brought yourselves, dear ones. |
Por primera vez los reportes se han traído a la atención de Europa. | First time reports of Cannabis have been brought to the attention of Europe. |
Los potenciales se han traído a la existencia y la Deidad se ha convertido en potencial. | Potentials have come into existence and Deity has become Potential. |
De hecho se han traído en mano. | Actually, they were hand-delivered. |
Oran por sus familias y amigos, casa cuyas intenciones se han traído aquí, a Lourdes. | They pray for family and friends back home whose intentions they have carried here to Lourdes. |
Los ídolos de Shiva, Parvati, Ganesha y Kartikeya hecho especialmente para este Yajña, se han traído de Bengala Occidental. | Idols of Shiva, Parvati, Ganesha and Kartikeya made specially for this Yajna, have been brought from West Bengal. |
Como he dicho, todos Uds. se han graduado y se han traído a la Tierra donde está ahora. | As I have said you have all graduated and brought the Earth to where it is now. |
Abre tu informe de reubicación para ver cuántos montones de recursos mezclados se han traído tus habitantes. | Open your relocation report to see how many gathered piles of resources your inhabitants have brought with them. |
Abre tu informe de reubicación para ver cuántos montones de recursos mezclados se han traído tus habitantes. | Open your relocation report to see how many gathered piles or resources your inhabitants have brought with them. |
Pablo trata con problemas que se han traído a su atención y preguntas que los creyentes corintios habían hecho. | Paul deals with problems which have been brought to his attention and questions which the Corinthian believers have asked. |
Pablo trata con problemas que se han traído a su atención y preguntas que los creyentes corintios han hecho. | Paul deals with problems which have been brought to his attention and questions which the Corinthian believers have asked. |
Además, por primera vez, se han traído a bordo parlamentarios para promover la programación y las políticas relacionadas con la nutrición. | Furthermore, for the first time, parliamentarians have been brought onboard to promote nutritionrelated policies and programming. |
Recientemente, se han traído de su última y tal vez la mayor ventaja que puede dar a sus jugadores en la actualidad. | Recently, they've brought about their latest and perhaps the biggest bonus they can give to their players today. |
No se recomienda nadar ya que hay cocodrilos de agua dulce (muchas veces llamados caimanes) que se han traído a la laguna y se desarrollan allí. | Swimming is not recommended as freshwater crocodiles (sometimes called Caimans) have been introduced into the lagoon and thrive there. |
En el Oriente existen muchas escuelas, sistemas y métodos de meditación -incluyendo el Zen y el Yoga- que se han traído al Occidente. | In the Orient there are many schools, systems and methods of meditation - including Zen and Yoga - which have been brought over to the West. |
Los frescos adornan la capilla Bacci, y se han traído de nuevo al valor artístico original con un trabajo de restauración terminado en los años noventa. | The frescoes decorate the Bacci chapel, and have been brought back to the original artistic value with a job of restoration completed in Nineties. |
Desde aquel año se han traído en el palacio muchas importantes esculturas renacentistas, incluyendo obras maestras de Donatello, de Luca della Robbia, de Miguel Ángel, de Verrocchio, de Cellini. | From that year many important sculptures of the Renaissance have been brought in the palace, including masterpieces by Donatello, Luca della Robbia, Michelangelo, Verrocchio and Cellini. |
Los responsables políticos han demostrado un mayor enfoque en la fortificación de la harina y la yodación de sal. Además, por primera vez, se han traído a bordo parlamentarios para promover la programación y las políticas relacionadas con la nutrición. | Furthermore, for the first time, parliamentarians have been brought onboard to promote nutritionrelated policies and programming. |
Son cristales de gran alcance que se han traído en esta realidad, en este tiempo, a la ayuda del limpiamiento total, curativo, y al despertar de eso que está ocurriendo actualmente en este plano de la realidad. | They are powerful, powerful crystals that have been brought into this reality, at this time, to assist in the mass cleansing, healing, and reawakening that is currently occurring on this reality plane. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.