han satisfecho
satisfacer
Los demás problemas, asà como las necesidades que no se han satisfecho y que se están planteando, que se documentan en los párrafos 67 a 74 del informe, exigen especial atención. | The remaining challenges, as well as the unmet and emerging requirements, as documented in paragraphs 67 through 74 of the report, require particular attention. |
Las justas demandas del pueblo no se han satisfecho. | The just demands of the people have not been met. |
Evaluación de si se han satisfecho dichas necesidades y en qué medida. | Evaluation if and to what degree these needs have been satisfied. |
Estos deseos solamente se han satisfecho en parte. | These wishes have only been granted in part. |
Creo que las exigencias fundamentales de Londres se han satisfecho. | I believe London's fundamental requests have all been met. |
Como es evidente, no se han satisfecho todas las necesidades. | Obviously, not all needs have been met. |
Las condiciones todavÃa no se han satisfecho plenamente. | The conditions are not yet fully satisfied. |
evaluación de la medida en que se han satisfecho dichas necesidades. | Evaluation if and to what degree these needs have been satisfied. |
Las solicitudes presupuestarias de la Corte solo se han satisfecho en parte. | The budgetary requests expressed by the Court have only been partially satisfied. |
A continuación, la Comisión examinará si se han satisfecho estas condiciones. | The Commission will in the following examine whether these conditions are met. |
Hasta la fecha todas las peticiones de asistencia se han satisfecho de manera oportuna. | To date all requests for assistance have been met in a timely manner. |
En estas relaciones se han satisfecho la necesidad de los antepasados? | In this relationship you meet the needs of the ancestors? |
Todas esas condiciones se han satisfecho. | All those things have been met. |
Por tanto, las necesidades de la Organización a ese respecto no se han satisfecho. | As a result, the needs of the Organization in that respect have not been met. |
Corresponde a la Sala determinar si se han satisfecho las condiciones para el traslado. | It is for the Chamber to determine whether the conditions for transfer are met. |
Por tanto, se han satisfecho los requisitos establecidos en los artÃculos 46(1)(c) y 47(d). | Hence, the requirements set forth in Articles 46(1)(c) and 47(d) have also been met. |
Se considera que se han satisfecho los criterios epidemiológicos cuando puede establecerse una relación epidemiológica. | Epidemiological criteria are deemed to have been met when an epidemiological link can be established. |
En el caso de Monseñor Romero ninguno de los componentes de la reparación integral se han satisfecho. | In the case of Monsignor Romero, none of the components of reparation have been fulfilled. |
Esos pedidos se han satisfecho, con sujeción a la disponibilidad y las necesidades de las misiones sobre el terreno. | Those requests have been met, depending upon the availability and requirements for field missions. |
La Comisión ha evaluado que se han satisfecho los criterios de referencia en siete de estos 11 casos. | The Commission has assessed the benchmarks as being met in seven of these 11 cases. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
