han resignado
resignar
Muchos se han resignado tácitamente al hábito de navegar a ojo, hasta el punto de descartar la realidad misma del puerto que les espera. | So many are tacitly resigned to the habit of navigating by sight, to the point that they remove the very reality of the harbour that awaits them. |
Muchas personas en Belarús se han resignado a esta situación hace mucho tiempo. | Many people in Belarus resigned themselves to this long ago. |
Los fantasmas se han resignado a descansar en un pacifico túmulo funerario. | The ghosts are settling in to a peaceful burial mound. |
Mercy-McNab Existe un peligro para aquellos que se han resignado a la mediocridad espiritual. | Therese is a danger to those who've resigned themselves to spiritual mediocrity. |
Otros han decidido regresar a Centroamérica o se han resignado a quedarse en México. | Others have decided to return to Central America, or have resigned themselves to staying in Mexico. |
Otros simplemente se han rendido y se han resignado a vivir sus últimos días en aislamiento. | Others have simply given up and resigned themselves to living out their final years in isolation. |
Por desgracia, muchas personas se han resignado ya, y no emprenden ningunas medidas para la decisión de este problema. | Unfortunately, many people already reconciled, and do not undertake any measures for the solution of this problem. |
Aunque los imperialistas se han resignado temporalmente ante su derrota en Haití, la clase dominante haitiana no lo ha hecho. | Although the imperialists have resigned themselves temporarily to their defeat in Haiti, the Haitian ruling class has not. |
Muchos apasionados de la gastronomía se han resignado a la probabilidad de que el sartén antiaderente suene demasiado bien como para ser cierto. | Many foodies have resigned themselves to the likelihood that the idea of a non-stick pan might in and of itself be too good to be true. |
La mayoría de los estadounidenses se han resignado al hecho de que, en tiempos difíciles como este, no podemos tener una semana laboral más corta sin sacrificar parte del nivel de vida de nuestra nación. | Most Americans are resigned to the fact that, in difficult times such as this, we cannot have a shorter work week without sacrificing part of our nation's standard of living. |
Muchas personas han intentado lociones, ampolletas o tratamientos que no están respaldados por investigaciones, ni pruebas científicas, y que les han dado pocos o ningún resultado; otras personas, simplemente se han resignado. | Many people have tried lotions or treatments that are not backed by research or scientific evidence with little or no result. Others simply have resigned themselves to thinning hair. |
Hay una segunda ventana que hemos señalado: que todavía hay millones y millones de personas que no se han ajustado al Régimen de Trump y Pence o no se han resignado a aceptarlo. | There is a second window that we have pointed to in that there are still millions and millions of people who are not adjusted to or resigned to the Trump/Pence Regime. |
En consecuencia, se han resignado a escribir para secciones segregadas porque ahí pueden publicar sus notas, tener un empleo y contar con la oportunidad de difundir importantes artículos sobre la mitad de la población mundial. | As a result, they are resigned to write for a segregated news section because it allows them to publish such stories, provides them jobs, and gives writers opportunities to publish important stories about half the world's population. |
Al parecer, mientras que los antiabolicionistas de la línea dura se han resignado a que haya nuevos textos de la Comisión de Derechos Humanos sobre esta cuestión, seguirán resistiéndose firmemente a todos los esfuerzos por asegurar una resolución de la Asamblea General. | It would seem that while the hard-line retentionists are resigned to further Commission on Human Rights texts on this issue, they will continue to resist strongly any efforts to secure a General Assembly resolution. |
Hasta ahora, muchos consumidores de América del Sur y Central se han resignado a la falta de acceso a ideas nuevas, pensamientos innovadores y una educación formal y de buena calidad, que resulta demasiado costosa para la mayoría de ciudadanos. | Up to now, many consumers in South & Central America have resigned themselves to a lack of access to new ideas, fresh thinking and formal, good quality education, which is just too expensive for the majority of citizens. |
Los conferenciantes de Dublín, enfrentados a esta verdad evidente, se han resignado al crecimiento débil y a las deslocalizaciones, conociendo las consecuencias nefastas que esta política de abandono tendría para el empleo y la cohesión social. | In the face of this obvious truth, the participants in the Dublin talks have resigned themselves to soft growth and relocation, fully aware of the evil consequences that this policy of abandonment will have for employment and social cohesion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.