han reproducido
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofreproducir.

reproducir

Algunos extraterrestres ya se han reproducido con humanos.
Some ETs have already interbred with humans.
Por consiguiente en el presente informe no se han reproducido las respuestas recibidas de organismos y programas del sistema de las Naciones Unidas.
Therefore, the replies received from agencies and programmes of the United Nation system are not reproduced in the present report.
Casi todas sus composiciones se han reproducido por celebrados grabadores.
Nearly all his compositions have been reproduced by celebrated engravers.
Algunos de los artículos publicados se han reproducido abajo.
Some of the published articles have been reproduced below.
También se han reproducido los documentos y los libros más notables.
The most outstanding documents and books have also been reproduced.
Algunos se encuentran en los zoológicos, dónde también se han reproducido.
Some are present in zoological gardens, where they have also reproduced.
Las presentaciones se han reproducido en el documento UNEP/POPS/COP.4/INF/18.
The submissions have been reproduced in document UNEP/POPS/COP.4/INF/18.
Estos manuales se han reproducido y distribuido a las diferentes regiones del país.
These manuals have been reproduced and distributed to the different regions nationwide.
Los documentos se han reproducido tal como se recibieron.
The documents have been reproduced as received.
Las condiciones ambientales del entorno de trabajo se han reproducido al detalle.
The environmental work conditions have been reproduced to the smallest detail.
Hola, estoy bastante seguro de que los Mollys también ya se han reproducido.
Hello, I am rather certain that the Mollies already reproduced as well.
Hay algunos rincones del universo que se han reproducido las cosas más terribles.
There are some corners of the universe which have bred the most terrible things.
La mayoría de las leonas ya se han reproducido a los cuatro años de edad.
Most lionesses reproduce by the time they are four years of age.
Además, se han reproducido materiales y sistemas constructivos que sirvieron en la edificación original.
In addition, materials and construction systems used in the original edifice have been reproduced.
Los documentos se han reproducido en la forma en que se han recibido.
The documents have been reproduced as received.
Los animales se han reproducido a un buen ritmo incluso en este ambiente artificial.
It was proved that animals were breeding at a healthy rate even in this artificial environment.
Se conoce que al menos 35 hembras se han reproducido, habiéndose localizado 78 cachorros nacidos en libertad.
It is known that at least 35 females have reproduced, with 78 pups born in freedom.
Simplemente, se han reproducido a una escala mayor que en cualquier otro momento de la historia.
They have merely been reproduced on a far vaster scale than at any time in history.
En el proyecto revisado se han reproducido sin cambios las palabras introductorias del párrafo 2) del proyecto anterior.
The chapeau of paragraph (2) is reproduced without modification from the previous draft.
Ver qué canciones se han reproducido anteriormente: Haga clic en el botón Historia de la parte superior derecha de la lista.
See which songs played previously: Click the History button at the top-right of the list.
Word of the Day
lean