han replegado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofreplegar.

replegar

Miles de yihadistas han abandonado el campo de batalla y ya se han replegado hacia Turquía.
Thousands of jihadists deserted the battle-field and fled to Turkey.
Sí es cierto, en algunos lados se han replegado parte de algunas tropas.
Yes it is true, in some places the troops have retreated.
Por ejemplo, en Catamacas, también en Choluteca, algunos oficiales se han replegado, en Tocoa y en Cortés.
For example, in Catamacas, and also in Choluteca, some officials have retreated, in Tocoa and in Cortés.
Se habla de la zona oriental del Afganistán, donde se han replegado los talibanes, como si solo se tratase de un problema militar o policial.
People talk about the Taliban withdrawal area in eastern Afghanistan as if it were just a military or police problem.
Así mismo, la supuesta milicia Al Qaqaa han quemado varios vehículos y se han replegado en dirección al aeropuerto internacional, según han indicado fuentes de seguridad a EFE.
Likewise, the alleged Al Qaqaa militia have burned several vehicles and have retreated towards the international airport, according informs by security sources to EFE.
Las montañas han desaparecido y los cielos se han replegado, y toda la tierra está asida por su mano, si pudierais entenderlo. ¿Quién puede protegeros?
The mountains have passed away, and the heavens have been folded together, and the whole earth is held within His grasp, could ye but understand it.
Las montañas han desaparecido y los cielos se han replegado, y toda la tierra está sujeta en Su puño, si pudierais entenderlo. ¿Quién puede protegeros?
The mountains have passed away, and the heavens have been folded together, and the whole earth is held within His grasp, could ye but understand it.
No obstante la escalada de la represión, en vez de enfocarse en extender la rebelión a los trabajadores de todo el país, los rebeldes guerrerenses se han replegado a su base.
Despite the escalating repression, rather than concentrating on extending the rebellion to the workers of the entire country, the Guerrero rebels have retreated to their base.
Cuando se utiliza una SSCB con clavijas de fijación individual, la boca de ventosa se opera contra una superficie de referencia 2D hasta que todas las clavijas de fijación se han replegado al completo.
When using an SSCB with individual clamping pins, the suction cup is moved into position against a 2D reference surface until all of the positioning pins have been fully engaged.
Aproximadamente un millón de personas que huyen del frente se han replegado desde hace varios meses en la zona bajo control de las fuerzas gubernamentales y viven actualmente en condiciones de absoluta precariedad.
Around 1 million people, fleeing the front line, had for several months been displaced in the zone that was under the control of Government forces and lived in extremely precarious conditions.
Los nuevos dirigentes se han replegado sobre sí mismos, dando prueba de intransigencia y privándose así del apoyo de una gran parte de la población que no aceptaba los procedimientos autoritarios de esta Alianza.
The new leaders withdrew into themselves, proving intransigent and so depriving themselves of the support of a large part of the population that did not accept the authoritarian procedures of the Alliance.
Unidades claves y algunos miembros del comando central (el Secretariado) se han replegado a bastiones en la selva y las montañas, así como a países vecinos, para evadir la ofensiva del gobierno y recuperar fuerzas.
Key units and some members of the central command (the Secretariat) have withdrawn to strongholds in the jungle and mountains, as well as in neighbouring countries, to evade government offensives and regain strength.
Se han replegado a posiciones nacionales y han dicho que no, que son los Estados miembros quienes deben tener la última palabra, no la Comisión.
You have retreated to national positions and said, no - we Member States we want the final say, not the Commission.
Word of the Day
midnight