han rehabilitado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofrehabilitar.

rehabilitar

Asimismo, se han rehabilitado y pintado las marquesinas de los andenes.
The platform awnings were also restored and painted.
También se han rehabilitado unas 1.660 hectáreas de sistemas comunitarios de riego, 1.090 hectáreas de sistemas de riego con daños de escasa a media entidad y 65 kilómetros de carreteras que comunican las granjas con los mercados.
It has also rehabilitated some 1,660 hectares of community irrigation schemes, 1,090 hectares of irrigation schemes that have suffered light-to-medium damage and 65 kilometres of access roads linking farmers to markets.
También se han rehabilitado numerosos centros para la juventud.
Numerous youth centres have also been rehabilitated.
Además, se han rehabilitado 9.132 hectáreas de cuencas hidrográficas, reduciendo la vulnerabilidad ambiental.
In addition, 9,132 hectares of river basins have been rehabilitated, reducing environmental vulnerability.
Hasta la fecha se han rehabilitado totalmente 11 estaciones, que están en funcionamiento.
At present, 11 have been fully rehabilitated and operational.
Las casas solo se han rehabilitado a nivel básico y se encuentran en malas condiciones.
The houses have undergone only basic rehabilitation and are in bad condition.
Un recorrido bien señalizado te paseará por los senderos que ya se han rehabilitado.
A well signposted route will take you on the paths that have already been rehabilitated.
Desde el último informe de la Experta independiente, se han rehabilitado más escuelas, especialmente en Monrovia.
Since the independent expert's last report, more schools have been rehabilitated, especially in Monrovia.
En el sur del país, con la ayuda del UNICEF, se han rehabilitado varios de estos jardines.
Several gardens were rehabilitated in the south with the support of UNICEF.
Las vías verdes son trazados de tren antiguos y en desuso que se han rehabilitado como itinerarios ecoturísticos.
Greenways are tracings of old and unused railways that have been rehabilitated as ecotourism itineraries.
Además, se han rehabilitado ciertas escuelas gracias a los fondos proporcionados al Gobierno por la comunidad internacional.
In addition, several schools have been rehabilitated through funding provided to the government by the international community.
El Gobierno ha establecido un programa para la rehabilitación de infraestructuras y se han rehabilitado varias estructuras e instituciones.
There was a Government programme for the rehabilitation of infrastructures and several structures and institutions were being rehabilitated.
En total, se han construido más de 3000 escuelas nuevas y más de 200 establecimientos se han rehabilitado.
In all, there have been more than 3000 newly constructed schools and more than 200 rehabilitated ones.
En la actualidad se han rehabilitado las dos plantas superiores de la masía convirtiéndolas en confortables suites y habitaciones.
At present, the two upper floors of the farmhouse have been restored, converting them into comfortable suites and rooms.
A la orilla del río, se han rehabilitado almacenes vacíos, transformándolos en restaurantes y una discoteca, con vistas privilegiadas.
On the riverfront, the empty warehouses have been revitalised and turned into restaurants and a nightclub, with a fantastic view.
Estos monumentos, que se encuentran por todo el territorio español, se han rehabilitado para poder ofrecerte todas las comodidades modernas.
These monuments are scattered all over Spain, and have been refurbished in order to offer you all the modern comforts.
Además, en varias gobernaciones provinciales se han rehabilitado centros de vigilancia de mujeres delincuentes y centros de menores.
In addition, Supervisory Centres for Women Offenders and Juvenile Institutes have been rehabilitated in various governorates.
Con esta voluntad, se han rehabilitado también los espacios exteriores de la antigua estación, con una intervención importante en la Plaza del Carrilet.
With this aim, we have also refurbished the outside areas of the old station, with a major speech in the Plaza Carrilet.
Las pintorescas construcciones de este distrito se han rehabilitado con especial cariño y sin escatimar en gastos, por lo que constituyen una auténtica alegría para la vista.
The picturesque old buildings have been lovingly restored in this district, so that they are a delight for every eye.
En El Daein se han rehabilitado seis depósitos de agua existentes y una instalación de suministro de agua dañada para abastecer a una comunidad de 50.000 habitantes.
In El Daein, six existing water yards and a damaged water facility were rehabilitated–all to serve a community of 50,000 people.
Word of the Day
hook