han recalcado
recalcar
El Parlamento Europeo ha optado por la moción de censura condicional como instrumento para crear una nueva relación de cooperación entre el Parlamento Europeo y la Comisión. De todas formas, esta opción ha dado unos frutos que ya se han recalcado en las anteriores intervenciones. | The European Parliament chose the conditional motion of no-confidence as a means of creating a new relationship of cooperation between the European Parliament and the Commission; in some ways, this choice has borne fruit, as indicated in previous speeches. |
Aunque algunos de ellos ya se han recalcado anteriormente en el presente informe, a continuación se examinarán algunos pocos más. | While some of these have been highlighted in the preceding parts of the present report, a few more are examined below. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.