han protegido
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofproteger.

proteger

Las cascadas se han protegido desde el año 1966.
The waterfalls have been protected since the year 1966.
Esta gente se han protegido unos a otros durante meses.
These people have had each other's backs for months.
Esta gente se han protegido unos a otros durante meses.
These people have had each other's backs for months.
Algunos de estos diseños se han protegido con patentes y modelos de utilidad.
Some of these designs are now protected by patents and utility models.
Todas las partes en movimiento se han protegido con especiales cárter y coberturas.
All the parts in motion are protected by special shields and covers.
Además, varios edificios y objetos valiosos se han protegido o restaurado.
Additionally, several valuable buildings and objects have been placed under protection and restored.
Desde 1997, las lenguas de Cerdeña se han protegido por las leyes regionales y nacionales.
Since 1997, the languages of Sardinia have been protected by regional and national laws.
Ahora aparece un cuadro de diálogo que le informa cuántas hojas de trabajo se han protegido.
Now a dialog box comes out and tells you how many worksheets have been protected.
Eso es gracias en parte a su lejanía, y en parte porque se han protegido como parque nacional desde 1972.
That is thanks in part to its remoteness, and partly because they are protected as national park since 1972.
Se extienden sobre una longitud de 6 y una anchura de 1 a 2 kilómetros y se han protegido desde 1987.
They extend over a length of 6 and a width of 1 to 2 kilometers and have been protected since 1987.
Este software de seguridad móvil le permite ver los videos y las fotos que se han protegido en el foco en el teléfono.
This mobile surveillance software lets you see any photos and videos which were protected in the focus on phone.
Hasta ahora, en Serbia se han protegido con indicación geográfica a nivel nacional 33 productos agrícolas y alimenticios.
In Serbia, 33 agricultural and food products have been protected with the name of origin or a geographical designation at the national level so far.
La mayoría de las empresas se han protegido contra ciberataques externos, pero las amenazas internas se están convirtiendo rápidamente en la principal amenaza para la seguridad.
Most companies have guarded themselves against external cyber attacks, but insider threats are quickly becoming the main security threat.
Hacer clic OK, aparece un cuadro de diálogo para recordarle que todos los libros de la carpeta seleccionada se han protegido con éxito con una contraseña.
Click OK, a dialog pops out to remind you all workbooks in the selected folder have been successfully protected with one password.
También se han protegido las particularidades de los contratos de reservas de hoteles y restaurantes, algo que no se contempló en la propuesta inicial.
The specificities of hotel- or restaurant-reservation contracts have also been safeguarded, which was not the case with the initial proposal.
Con el fin de preservar este enclave natural se han protegido tres zonas: las reservas naturales de Mendilatz y Tristuibartea y la reserva integral de Lizardoia.
With the aim of conserving this natural enclave, three zones have been protected: the Nature Reserves of Mendilatz and Tristuibartea and the integral reserve of Lizardoia.
Esto demuestra que el resultado del debate de hoy necesita ser equilibrado, para que podamos estar seguros de que se han protegido los intereses de todos los ciudadanos.
This shows that the outcome of today's debate needs to be a balanced one, so that we can be sure that the interests of all citizens have been protected.
Gracias a sus esfuerzos, se han protegido 7.000 hectáreas de manglares y los propios habitantes de la zona tienen mucho cuidado de que nadie infrinja las normas.
Thank to his efforts, 7000 hectares of mangroves have been closed to any exploitation, and locals themselves are watching carefully to make sure that no one violates the rules.
Las vías de evacuación no se han protegido y, según se ha informado, se han producido ataques contra las ambulancias de la Media Luna Roja que seguían a los convoyes de evacuación.
Evacuation routes have not been secured and attacks against Red Crescent ambulances following the evacuation convoys have also been reported.
A fin de cuentas, el desempeño de las Naciones Unidas se mide en términos de las vidas humanas que se han protegido de los conflictos, independientemente del lugar donde estos ocurran.
At the end of the day, United Nations performance is gauged in terms of human lives protected from conflicts, notwithstanding the locus of such conflicts.
Word of the Day
Weeping Woman