han materializado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofmaterializar.

materializar

No obstante, las buenas intenciones de la Comisión no se han materializado.
But nothing came of the Commission' s good intentions.
Estos temores no se han materializado.
These fears did not materialise.
La experiencia de los 40 años anteriores demuestra que tales compromisos nunca se han materializado.
The experience of the previous forty years showed that such promises had never materialized.
No obstante, estas ideas no se han materializado, aunque sus premisas fundamentales merecen examen y seguimiento.
Those ideas, however, have not materialized, although their basic premise deserves consideration and follow-up.
En cambio, ¿cuales fueron las revoluciones que realmente se han materializado, y en cuyo interés?
In whose interest have revolutions really materialized?
Ya se han materializado algunos de esos arreglos de colaboración mundiales, regionales y nacionales entre las 10 organizaciones.
Some of these global, regional and national cooperative arrangements are already in place among the 10 organizations.
Las grandes esperanzas que tenían las masas como trasfondo de la restauración capitalista no se han materializado.
The high hopes that came on the back of capitalist restoration have not materialised for the masses.
Vuestra paciencia ha sido extraordinaria, porque muchas veces habéis esperado acontecimientos que no se han materializado exactamente como se predijo.
Your patience has been extraordinary as you have many times expected events that have not materialised exactly as predicted.
Sin embargo, los experimentos revelaron que los resultados esperados en cuanto a incremento de la producción, distribución y sostenibilidad institucional no se han materializado.
However, experiments showed that the expected results with regard to production increase, distribution and institutional sustainability have not materialised.
Mientras hace una década muchos temían una inminente amenaza al medioambiente debido a la bioprospección, tales aprensiones no se han materializado.
While a decade ago many were afraid of an imminent threat to the Antarctic environment from bioprospecting, such fears have not materialised.
Se había establecido un grupo de trabajo encargado de estudiar 11 propuestas incluidas en ese proyecto, que, lamentablemente, no se han materializado.
A task force was formed to study 11 proposals contained in this draft, which unfortunately were never given final shape.
No obstante, aunque es mucho lo que se ha dado, hay muchas promesas de asistencia de los donantes que no se han materializado.
But while much has been given, there are many pledges of donor aid that have not materialized as they should.
Como resultado, se le prometió una nueva vida lejos de Irak, pero sus esperanzas de que sus captores cumplirían con su promesa no se han materializado.
He was promised a life away from Iraq as a result, but his hopes that his handlers would honor this have not materialized.
Aunque se han prometido trabajados y desarrollo, esas promesas no se han materializado y a aquellos que viven en regiones interiores se les dice con frecuencia que sean pacientes.
Though jobs and development have been promised, these promises have not materialized and those living in inland regions are often told to be patient.
Bajo la dirección de los Gobernadores de los estados, se han emprendido iniciativas para establecer estructuras paralelas a nivel estatal, que ya se han materializado en cuatro estados.
Efforts to establish parallel structures at state level, led by the States' Governors, are ongoing and already materialized in 4 States.
A pesar de los esfuerzos realizados por los pequeños Estados insulares en desarrollo, las expectativas de apoyo y cooperación internacionales para la aplicación del Programa de Acción de Barbados no se han materializado.
Despite the efforts made by small island developing States, the expectations for international support and cooperation for the implementation of the Programme of Action have not materialized.
El primer cultivo transgénico fue comercializado en 1994 y ahora, diez años después, las promesas de la industria de la biotecnología y sus grupos de presión aún no se han materializado.
The first GM crop was commercialized in 1994, and now, ten years later, the promises made by the biotech industry and its powerful lobby groups have still not materialized.
La Comisión Consultiva desea saber si se está siguiendo debidamente el proceso de licitación y por qué las economías previstas de la contratación externa de ciertos servicios no se han materializado.
The Advisory Committee is concerned about whether the competitive bidding process is being properly observed and why the savings expected from the outsourcing of certain services have not materialized.
Como el régimen prohíbe rigurosamente el libre flujo de la información, los efectos positivos de la tecnología informática y de los negocios a través de la internet no se han materializado.
As the free flow of information is strictly prohibited by the regime, the positive effects of information technology and doing business through the Internet have not materialized.
Los bancos centrales, incluido el BCE, han sabido identificar eficazmente en gran medida los puntos débiles y los riesgos del sistema financiero que ya se han materializado cuando ha irrumpido la crisis.
Central banks, including the ECB, have to a great extent been effective in identifying the weaknesses and risks to the financial system that materialised as the turmoil unfolded.
Word of the Day
milkshake