han felicitado
Present perfect ellos/ellas/ustedes conjugation of felicitar.

felicitar

Popularity
4,500+ learners.
Todos se han felicitado y piensan que han hecho un buen trabajo pero, en realidad, mientras los países de toda la Unión Europea están teniendo que recortar los servicios públicos y teniendo que recortar sus presupuestos públicos, ustedes han querido incrementar los suyos.
You all applauded yourselves and you think you have done a good job but, in fact, while countries across the European Union are having to cut public services and having to cut their public budgets, you wanted to increase yours.
Muy bien, gracias, gracias, gracias, ya se han felicitado.
Okay, thank you, thank you, thank you, you've given each other compliments.
Muchos diputados se han felicitado hoy por el producto que votaremos mañana.
Many Members have congratulated one another today on the result we have produced and will be voting on tomorrow.
En relación con los servicios, los Miembros se han felicitado por la liberalización emprendida por el Uruguay y han alentado una mayor participación del sector privado.
On services, Members welcomed Uruguay's liberalization and encouraged further private sector participation.
Por esta razón, éstos se han felicitado por el plan en ocho partes presentado el lunes pasado ante el Parlamento por el Presidente Santer.
It is for this reason that we welcomed the eight-part plan presented to Parliament by President Santer on Monday.
Los Miembros se han felicitado de las medidas adoptadas por Trinidad y Tabago para desarrollar un marco jurídico para la política de competencia y animan a que pronto se ponga en vigor.
Members welcomed the steps taken by Trinidad and Tobago to develop a legal framework for competition policy and encouraged its prompt implementation.
Los Miembros se han felicitado del aumento, en los últimos años, de la competencia en el sector bancario, y se han referido a medidas para mejorar la eficacia de este sector.
Members welcomed the fact that competition in the banking sector had increased in recent years, and referred to measures to improve the efficiency of the banking sector.
Los Miembros se han felicitado de las estrechas relaciones económicas y comerciales de la República Checa con la República Eslovaca, reconociendo empero que ello no implicaba la adopción de posiciones exteriores comunes en todos los ámbitos.
Members appreciated the close Czech economic and trade relations with the Slovak Republic, while recognizing that this did not imply common external positions in all areas.
No resulta necesario que lo haga, sin embargo, puesto que ya se han felicitado ellos mismos suficientemente, dándose palmaditas en el hombro, que a mi juicio parecen un poco excesivas.
There is no need for me to do so, however, since they have congratulated themselves enough, given themselves a celebratory pat on the back, which, in my view, did seem a little excessive.
Los Miembros se han felicitado por su transformación, de una economía de monocultivo a una economía relativamente diversificada apoyada en cuatro pilares, y han apreciado las medidas adoptadas para adaptarse a la evolución del entorno internacional.
Members commended Mauritius on its transformation from a mono-crop, to a relatively diversified economy with four pillars, and appreciated its steps to adjust to changes in the international environment.
Repsol y la Universitat Rovira i Virgili se han felicitado por la longevidad de su vínculo de colaboración en torno a la Cátedra Internacional URV/Repsol de Excelencia en Comunicación, que cumple una década.
Repsol and the Universitat Rovira i Virgili have congratulated each other for the longevity of their collaboration link around the URV / Repsol International Chair of Excellence in Communication, which is celebrating its tenth anniversary.
Los Miembros se han felicitado de la liberalización comercial de Trinidad y Tabago, marcada por un descenso de los derechos arancelarios, la práctica eliminación de restricciones cuantitativas y la reducción de los productos abarcados por el régimen de licencias de importación.
Members welcomed Trinidad and Tobago's trade liberalization, including a lowering of tariffs, virtual elimination of quantitative restrictions and a reduction in the scope of import licensing.
Los Miembros se han felicitado de que Rwanda esté participando en el Marco Integrado (MI) y han respaldado el llamamiento del Gobierno para que se ultime lo antes posible el estudio de diagnóstico sobre la integración comercial (EDIC).
Members were pleased that Rwanda was participating in the Integrated Framework (IF) and supported the Government's call for the Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) to be completed as soon as possible.
Todos se han felicitado por la separación que se ha podido establecer entre el poder legislativo y el poder de control; debo señalar sin embargo que ésa no es la metodología seguida por la mayoría de los Estados miembros.
Everyone is very pleased with the separation we have been able to establish between the legislative powers and the control structure; I would however like to point out to you that this is not the methodology followed by the majority of Member States.
Ambos representantes institucionales se han felicitado por el acuerdo y han mandado un mensaje de tranquilidad a los vecinos de Santurtzi, Basauri y Getxo para garantizarles que las obras de metro previstas en estos tres municipios se acometerán tal y como estaba previsto.
Both representatives of the institutions have congratulated each other on the arrangement made and released a message of calm to the inhabitants of Santurtzi, Basauri and Getxo to ensure that the tube works in these three towns will be carried out as expected.
Se han felicitado por la propuesta del Secretario General de Naciones Unidas de crear un grupo de dirigentes respetados para ayudar a que los objetivos de la conferencia avancen.
They welcomed the Secretary-General's proposal to establish a group of respected leaders to help advance the Conference's objectives.
Word of the Day
tinsel