han desconectado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdesconectar.

desconectar

No cabe duda de que los ciudadanos se han desconectado más entre 2007 y 2009.
Clearly, citizens became more disengaged between 2007 and 2009.
Cal y Alise se han desconectado, así que, ¿qué hacemos ahora?
Cal and Alise have both logged off, So what do we do now?
Reconectarse solo a sesiones que ya se han desconectado; de lo contrario, iniciar una nueva sesión.
Reconnect only to sessions that are already disconnected; otherwise, launch a new session.
Esto es verdad en aquellas realidades que no se han desconectado de la Fuente.
This is very natural in realities which have not disconnected from Source.
Una vez que los enlaces se han desconectado, podrás separarlos.
Once the links have been disengaged, you will be able to pull the links apart.
La lista Servidores muestra información sobre los Fiery servers actualmente conectados o previamente conectados incluso si ya se han desconectado.
The Servers list shows information about Fiery servers that are currently connected, or were connected, even if they are currently disconnected.
La lista Servidores muestra información sobre los Servidores Fiery actualmente conectados o previamente conectados incluso si ya se han desconectado.
The Servers list shows information about Fiery servers that are currently connected, or were connected, even if they are currently disconnected.
Entonces un Kutools for Outlook aparece un cuadro de diálogo para decirle cuántos archivos adjuntos se han desconectado correctamente, haga clic en OK para terminar.
Then a Kutools for Outlook dialog pops up to tell you how many attachments have been successfully detached, click OK to finish.
Los Smart Matches™ son muy útiles ya que ayudan a descubrir parientes desconocidos y a reunir familias cuyos lazos se han desconectado en el tiempo.
Smart Matches™ are very useful in that they facilitate discoveries of unknown relatives and reuniting families whose ties have been disconnected over time.
Por elección se han desconectado de la Matriz del Alma y de la red de la vida y han cerrado su consciencia del corazón.
By choice they have disconnected themselves from the Soul Matrix and network of life, and have closed their consciousness of the heart.
Hay cuatro cables de potencia, que entregan energía eléctrica a estas grandes subestaciones. Ellos han detectado un problema, y se han desconectado automáticamente por razones de seguridad.
There are four power cables that supply very large (electricity) sub-stations, They have detected a problem and have automatically shut down for safety reasons.
Además, el nivel de ruido aumenta de forma notable debido a las máquinas que no se han desconectado, por lo que los trabajadores deben utilizar protecciones para los oídos.
In addition, the noise level from machines that have not been decoupled is significantly higher, so employees have to wear ear defenders.
Al moverse en un hogar de Noruega, por lo general se encuentra que las utilidades no se han desconectado y la electricidad y el agua representa solo necesitan ser transferidos a su nombre.
When moving into a Norwegian home, you will usually find that the utilities have not been disconnected and the electricity and water accounts just need to be transferred into your name.
Los residentes de la ciudad de al-Jarniya y sus pueblos circundantes sufren graves problemas debido a que las bombas de agua en el área se han desconectado, y la unidad de agua de la ciudad de al-Jarniya está trabajando para evitar problemas.
The residents of al-Jarniya town and its surrounding villages suffer from severe problems as the water pumps in the area have come offline, and the water unit of al-Jarniya town is working to avoid problems.
A unos 100 km de este lugar, en Fessenheim, se encuentra un reactor que, por lo que sabemos, no es más seguro que las dos centrales de Alemania que se han desconectado de la red nacional como resultado de los acontecimientos de Japón.
Around 100 km away from here in Fessenheim is a reactor which, as far as we know, is no safer than the two power plants in Germany that have been disconnected from the grid as a result of events in Japan.
Los routeres de WL-R200H3 M2M 3G incluyen guardan las funciones vivas como control de la reinicialización y de la célula ICMP del silbido de bala que permiten al router detectar que se han desconectado de la red móvil y reanudarse que reinstala así la conexión de red móvil.
The WL-R200H3 M2M 3G Routers includes keep alive functions like Ping Reboot and Cell ICMP check that enable the router to detect that it has been disconnected from the mobile network and to reboot itself thus re-instating the mobile network connection.
Word of the Day
caveman