han degradado
degradar
Algunos de los archivos de video se han degradado con el tiempo. | Some of the video files have corrupted over time. |
También se han degradado la calidad y el acceso a los servicios sociales básicos. | The quality of and access to basic social services have also deteriorated. |
Los oídos se han degradado con todas las cosas malas que oímos. | The ears have become jaded by all of the evil things we hear. |
Las cosas sagradas se han degradado al nivel de lo común. | There has been a bringing down of sacred things to the common. |
Los conflictos armados se han degradado. | Armed conflicts have been debased. |
Como se ha señalado más arriba, la policía y el poder judicial se han degradado gravemente. | As noted above, the police and judiciary have been severely degraded. |
Los conflictos armados se han degradado. | Armed conflicts have worsened. |
Sin embargo, los resultados comerciales de Francia en este sector se han degradado progresivamente en estos últimos años. | However, France's trade performances in this sector have slowed in recent years. |
Con todo, muchos humedales han sido tratados como tierras inservibles y desecados o se han degradado por otras causas. | Historically, many wetlands have been treated as wastelands and drained or otherwise degraded. |
Se estima que, hasta el momento, aproximadamente 1.965 Mha de suelo se han degradado en un grado significativo (Oldeman, 1994). | It is estimated that so far, about 1965 Mha of soil have been degraded in a significant degree (Oldeman, 1994). |
Las Naciones Unidas le piden a los países que comiencen rápidamente a restaurar entornos que se han degradado en las últimas décadas. | The United Nations urges countries to rapidly begin restoring environments that have been degraded in recent decades. |
De ese modo puedes utilizar tu discurso como una plataforma para contarles a las masas reunidas cómo se han degradado a sí mismos. | That way you can use your speech as a platform to tell the assembled masses how they've degraded themselves. |
Pero la posición francesa se ve debilitada por los nuevos competidores y los resultados comerciales se han degradado progresivamente en estos últimos años. | However, our position has been weakened by new competitors and our trade performances have gradually deteriorated in recent years. |
El estado ha iniciado también la reforestación de los pastizales de bajo rendimiento que se han degradado a causa del mal uso y la erosión. | The state is also starting to reforest low productivity pastureland that has been degraded through misuse and erosion. |
Muchos pilotos han perdido tiempo al optar por los neumáticos de compuesto más blando, que se han degradado mucho en las rápidas pistas polacas. | Many drivers lost time by opting for soft compound rubber which became worn as the sandy gravel tracks heated up. |
Los ecosistemas de la región Mixteca han estado sometidos a la deforestación, el sobrepastoreo y prácticas agrícolas inadecuadas, y como resultado los suelos se han degradado. | Ecosystems of the Mixtec region have been subjected to deforestation, overgrazing, and inadequate agricultural practices, and as a result soils have become deteriorated. |
Entre 1980 y 2003 las condiciones de comercio de los países en desarrollo en su conjunto se han degradado en una media del 1,3% por año. | The terms of trade of developing countries as a whole had deteriorated by an average of 1.3 per cent a year between 1980 and 2003. |
Ott Tänak ha sido más rápido que Paddon en el primer splits, pero sus neumáticos se han degradado mucho por el calor y el estonio ha terminado quinto. | Ott Tänak was faster than Paddon at the opening split but his tyres wilted in the heat and the Estonian ended fifth fastest. |
Además, los humedales del país se han degradado a causa de los residuos de las industrias extractivas y la insuficiente aplicación de las políticas destinadas a atajar la invasión humana. | Furthermore the country's wetlands have been degraded as a result of waste from extractive industries and poor policy enforcement to tackle encroachment. |
Los partidos políticos se han degradado como organizaciones como ambas sus estructuras de partidarios y los voluntarios han hecho más débiles y su paquete de ediciones se ha velado. | Political parties have become degraded as organizations as both their structures of supporters and volunteers have become weaker and their package of issues has become blurred. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.