han compuesto
componer
Ya se han compuesto muchos temas para un nuevo álbum. | Many songs have been written towards a new album already. |
En la Provincia de Natal se han compuesto unas oraciones especiales para el Trienio. | In the Natal Province, special prayers for the Triennium have been composed. |
Además se han compuesto dos temas exclusivos que acompañan una puesta en escena vibrante. | We have also written two exclusive tracks that accompany a vibrant staging. |
Los nutrientes se han compuesto de tal manera que todas las plantas reaccionarán de manera óptima. | Nutrients have been composed in such a way that all plants will react optimally. |
Durante años, los informes sobre los progresos de Turquía se han compuesto de una larga lista de problemas. | For years, the reports on Turkey's progress have consisted of one long list of problems. |
Los temas se han compuesto por Nick, Tim, Matt y yo, y son muy agresivos y melódicos. | The songs have been written by Nick, Tim, Matt and myself and are very aggressive and melodic. |
A lo largo de la historia de la sinfonía coral se han compuesto obras que han reflejado objetivos programáticos de composición particulares. | Throughout the history of the choral symphony, works have been composed for special occasions. |
En el caso del marco estructurado, el procedimiento es inverso, o sea de extraversión, se han compuesto los poliláteros partiendo de un centro o varios (formas compuestas). | In the case of the structured frame, there is an inverse procedure, that is, outwards; the polygons have been composed starting from one or more centers (compound shapes). |
Seis músicos con una cuarentena de instrumentos populares o tradicionales (puk, gong balinés, tabla, caxixi, dundun, etc.) interpretan Exótica, cuyas letras se han compuesto en idiomas inventados. | Interpreted by six musicians, playing some forty popular or traditional instruments (including puk, Balinese gong, tabla, caxixi, and doundoun), Exotica is sung in a mix of strange languages. |
Hay riffs que se han compuesto de manera individual, en grupos de uno, dos o tres de nosotros, y hay cosas que cobran vida cuando está toda la banda junta. | There are riffs that are written individually, in groups of one or two or three of us, and there are things that come alive when the whole band is cranking. |
Al igual que un oratorio o una ópera, una sinfonía coral es una obra musical para orquesta, coro y, a menudo, voces solistas, aunque se han compuesto algunas para voces sin acompañamiento. | Like an oratorio or an opera, a choral symphony is a musical work for orchestra, choir and (often) solo voices, although a few have been written for unaccompanied voices. |
A partir de sus estrofas, se han compuesto más de 90 piezas de música, empezando por Jovan Pacu, Stevan Mokranjac, Isidor Bajic, hasta Dejan Despic, Ljiljana Petrovic y Kornelije Kovac. | His verses served as the foundation for more than 90 music arrangements, done by composers ranging from Jovan Pacua and Stevan Mokranjac to Dejan Despic and Kornelije Kovac. |
Para poder soltar mejor las penas y cargas se cantan canciones al principio de cada hora comunitaria: son piezas tranquilas, meditativas, pero también canciones alegres que se han compuesto por los amigos. | To free yourself from worries and ailments, there is singing at the beginning of community hours: tranquil, contemplative but also joyous songs, specifically composed by Bruno Gröning friends. |
La división del trabajo ha abarcado a todo el planeta. Habiendo destrozado la tradición y la rutina, esos lazos no se han compuesto de acuerdo con algún plan definido, sino más bien independientemente de la conciencia y de la previsión humanas. | Division of labour has encompassed the planet, having shattered tradition and routine, these bonds have not composed themselves to some definite plan, but rather apart from human consciousness and foresight, and it would seem as if behind the very backs of men. |
La división del trabajo ha abarcado a todo el planeta. Habiendo destrozado la tradición y la rutina, esos lazos no se han compuesto de acuerdo con algún plan definido, sino más bien al margen de la conciencia y de la previsión humanas. | Division of labour has encompassed the planet, having shattered tradition and routine, these bonds have not composed themselves to some definite plan, but rather apart from human consciousness and foresight, and it would seem as if behind the very backs of men. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.