ahogar
Los 68 desaparecidos llevan a 2.726 el número de migrantes que se cree han desaparecido o se han ahogado en el Mar Mediterráneo este año en todas las rutas al 3 de octubre de 2017. | The missing 68 bring to 2,726 the number of migrants believed missing or drowned on the Mediterranean Sea this year on all routes through October 3, 2017. |
Aunque no existen datos precisos acerca del número de personas que se han ahogado, se cree que miles desaparecen cada mes intentando llegar a las Islas Canarias desde Mauritania o el Senegal o atravesar el Estrecho de Gibraltar desde Marruecos. | Although there were no precise data on the number of people drowned, thousands were believed to have disappeared each month while seeking to reach the Canary Islands from Mauritania or Senegal or to cross the Straits of Gibraltar from Morocco. |
Parece que todos los aldeanos se han ahogado en la lluvia. | Looks like all the villagers have drowned in the rain. |
No obstante, este año se han ahogado más de 2.100. | Yet, more than 2,100 people have drowned this year. |
Muchas personas se han ahogado intentando salvar a otras. | Many people have drowned trying to save others. |
Al menos 25 personas se han ahogado en el Río Bravo este año. | At least 25 people have drowned in the Río Bravo this year. |
El Caleuche es un barco fantasma tripulado por aquellos que se han ahogado. | The Caleuche is a ghost ship crewed by those who have drowned. |
Como la corriente es muy fuerte, muchos se han ahogado. | Sometimes the current is too strong and people drown. |
Cientos se han ahogado cuando sus trasbordadores volcaron. | Hundreds have drowned when their vessels capsized. |
Las personas se han ahogado en el sudor. | People have drowned in their sweat. |
Algunos niños se han ahogado intentando sacar los juguetes de la piscina. | Children have drowned while trying to get playthings left in the pool. |
La gente ha dividido la existencia en segundos y se han ahogado en ceros. | People have divided existence into seconds and have drowned themselves in zeros. |
Al menos 800 personas que huían de Libia se han ahogado en el mar Mediterráneo (ACNUR). | At least 800 people fleeing Libya have drowned in the Mediterranean sea (ACNUR). |
Pero son 3.500 los que se han ahogado cruzando el Mediterráneo. | But 3,500 drowned crossing the Mediterranean. |
Muchos se han ahogado mientras nadaban, por ende toda natación conduce al ahogamiento y se la debe evitar. | Many have drowned while swimming, thus all swimming leads to drowning and should be avoided. |
Además, este año más de 2300 inmigrantes se han ahogado tratando de cruzar desde el Mediterráneo hacia Europa. | In addition, more than 2,300 migrants have drowned this year trying to cross the Mediterranean into Europe. |
Son algunos de los afortunados que sobrevivieron a la travesía por el Mediterráneo, donde miles se han ahogado. | They are among the lucky ones who survived the crossing of the Mediterranean, where thousands have drowned. |
Hay niños que se han ahogado al intentar sacar de la piscina los juguetes que se habían dejado olvidados. | Children have drowned while trying to retrieve playthings left in the pool. |
Y además, se estima que por lo menos 15 mil cubanos se han ahogado en el intento. | And on top of that, it's estimated that at least 15 thousand Cubans have drowned in the attempt. |
Según el Departamento de Servicios Familiares y de Protección, este año se han ahogado 77 niños menores de 18 años. | According to the Department of Family & Protective Services, 77 children under 18 have drowned this year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
