han agilizado
agilizar
Las negociaciones sobre el desarme se han agilizado. | Disarmament negotiations have been accelerated. |
Desde que sus miembros la utilizan, sus procesos de trabajo se han agilizado de manera significativa. | Since its members began using it, processes have been significantly streamlined. |
Con esa finalidad se han agilizado considerablemente los trámites necesarios para las actividades del comercio internacional. | To this end, the procedures for the conduct of international trade have been significantly relaxed. |
Gracias a la tecnología de Tetra Pak, se han agilizado los procesos de envasado y distribución de productos líquidos a los consumidores. | Thanks to Tetra Pak technology, the packaging and distribution of liquid products to the consumer has been greatly facilitated. |
Las actividades de la Autoridad de Transición se han agilizado gracias a la inauguración de su sede en Jartum el 26 de abril de 2007. | The TDRA became operational on 26 April 2007 with the opening of its headquarters in Khartoum. |
Los textos, basados en las resoluciones aprobadas en el quincuagésimo séptimo período de sesiones, se han agilizado y actualizado para reflejar los últimos acontecimientos. | The texts, which were based on the resolutions adopted at the fifty-seventh session, had been streamlined and updated to reflect recent developments. |
Además, los procesos administrativos son ahora más sencillos, los trámites con los proveedores se han agilizado y, por tanto, los costes han disminuido. | In addition, administrative processes are now simpler, transactions with suppliers have been streamlined and, as a result, costs are lower. |
Las relaciones entre la Comisión y las agencias nacionales se han agilizado considerablemente y los procedimientos administrativos han sido objeto de algunas simplificaciones. | The relationship between the Commission and the national bureaux appears to have become considerably more flexible, and the administrative procedures have been simplified in places. |
Además, la colaboración y la coordinación de las diferentes áreas de la organización se han agilizado, permitiendo a los supervisores tener una visión más amplia sobre sus respectivas áreas de trabajo. | In addition, collaboration and coordination of different areas of the organization have been more agile, so supervisors have greater vision over their respective areas of work. |
Además, la colaboración y la coordinación de las diferentes áreas de la organización se han agilizado, permitiendo a los supervisores tener una visión más amplia sobre sus respectivas áreas de trabajo. | In addition, collaboration and coordination of different areas of the organisation have been more agile, so supervisors have greater vision over their respective areas of work. |
Hay avances en materia familiar, sobre todo porque ahora los trámites se han agilizado a través de una actuación más agresiva de las Defensorías que facilitan los procedimientos. | Progress has been made in family matters, since proceedings have now been expedited as a result of more aggressive action by the Local Ombudsmen's offices which facilitate the process. |
Desde el siglo XVII, en tiempos del monje francés don Perignon, se viene utilizando el mismo método; solo algunas partes del proceso se han agilizado por el uso de maquinaria. | The same method has been used ever since the seventeenth century, the times of French monk don Perignon. Only some parts of the process have been enhanced through the use of machinery. |
Las estructuras del CWC se han agilizado para que respondan mejor y de manera más específica a los objetivos de Infancia 21/NPAC y a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y su supervisión. | The CWC structures have been streamlined to make them more responsive to and more focused on the challenges of Child 21/NPAC and CRC implementation and monitoring. |
A pesar que los procedimientos para el trámite de licencias de importación, se han agilizado, se ha manifestado preocupación por el nivel de la tasa de tramitación de las licencias y por la reducción del período de validez de las mismas. | While import licensing procedures had been streamlined, concerns were raised about the level of licensing fees and reduction of the validity of licences. |
El tiempo de procesamiento, normalmente de unos dos meses, se ha reducido a menos de una semana y se han agilizado incluso los envíos provenientes de países hostiles como Siria, Libia y el Iraq, gracias a una aprobación especial. | The processing time—usually about two months—has been reduced to less than a week and even shipments from hostile countries, such as Syria, Libya and Iraq, have been facilitated through special approval. |
Aunque ya se han agilizado los métodos de búsqueda de material necesario de referencia y terminología, la mejor capacidad de búsqueda da lugar a una mayor cantidad de referencias, que los editores o traductores deben seleccionar para determinar el material válido y fidedigno. | But while searching for and retrieving needed reference and terminology materials has been speeded up, more powerful search capabilities yield a greater quantity of references, which must still be sifted through by editors or translators to determine what is relevant and authoritative. |
Se han agilizado las audiencias y los juicios, y varias personas han sido ya condenadas —una fue sentenciada a cuatro años de prisión—. | Hearings and trials have been sped up and several people have already been convicted—one was sentenced to four years in prison. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.