han afectado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofafectar.

afectar

¿Las ventas en Colombia se han afectado por la devaluación?
Have sales in Colombia have been affected by the devaluation?
Y van a ver cuántas personas se han afectado.
And they're gonna see how many people it has affected.
¿Qué habitaciones se han afectado? ¿Cuándo notó el primer problema?
Which room(s) affected? When was the problem first noticed?
El examen físico podría incluir un examen de estatus mental para determinar si su lenguaje, patrones de pensamiento, o memoria se han afectado.
The physical exam may include a mental status exam to determine if your speech, thought patterns, or memory have been affected.
Muchos de estos valiosos tesoros nacionales, testimonios de nuestro pasado indígena, se han afectado debido a la erosión natural del agua y los elementos.
Many of these valuable national treasures, testimonies of our indigenous past, have been affected due to natural erosion from water and the elements.
Su proveedor de atención médica realizará un conteo sanguíneo completo y un frotis de sangre para encontrar qué tipo de células sanguíneas se han afectado.
Your health care provider will perform a complete blood count and blood smear to find which kind of blood cells have been affected.
Basado en diversas razones -- servilismo, conveniencia o coacción se han afectado esos lazos, convirtiéndose el proyecto revolucionario en el principal destructor de la concordia nacional.
Many were the reasons, servitude, convenience or coercion, which affected these bonds. The revolutionary project became the principal destroyer of national harmony.
Basado en diversas razones -- servilismo, conveniencia o coacción— se han afectado esos lazos, convirtiéndose el proyecto revolucionario en el principal destructor de la concordia nacional.
Many were the reasons, servitude, convenience or coercion, which affected these bonds. The revolutionary project became the principal destroyer of national harmony.
El examen debe incluir pruebas de laboratorio y una entrevista que evalúe su estatus mental y determine si se han afectado las funciones del habla, memoria o patrones de pensamiento.
The exam should include lab tests and an interview that tests for mental status to determine if speech, memory, or thought patterns have been affected.
Las publicaciones finales no se han afectado mucho por esto (descripciones y mapas a una escala pequeña, 1:200,000), pero el trabajo ulterior con las bases, se ha tenido que manejar de diferentes maneras.
Although this did not affect the final publications very much (descriptions and small scale maps, 1:200,000), subsequent work has had to be managed differently.
Haciendo foco en las sub-categorías de Bebidas alcohólicas y cervezas, desde 2007, vemos que a medida que la situación económica ha empeorado, las ventas se han afectado de la misma manera.
Focusing on the subcategories Alcoholic Beverages and Beers, since 2007, we see that as the economic situation worsens, sales are affected to the same extent.
Al estudiar la situación de los diversos medios de comunicación, se vieron algunas de las formas en que se han afectado las libertades de opinión, expresión y difusión del pensamiento.
The examination of the status of the various information media revealed some of the ways in which the freedoms of opinion, expression and dissemination of thought have been affected.
En relación con lo anterior, se dice por ejemplo que se han afectado las zonas de amortiguación de los Parques de Puracé, Catatumbo, Paye y Barí, entre otros, pero aún no hay versiones oficiales al respecto.
Regarding the latter, it is told that buffer zones of Puracé, Catatumbo, Paye and Barí parks, among others, are been affected by fumigations, but there are no official versions yet.
Los fondos estatales para programas de prevención y tratamiento aumentan de año en año, y se han afectado 3.100 millones de rublos con cargo al presupuesto federal para 2006, y un aumento a 6.200 millones de rublos para 2007.
Government funding for prevention and treatment programmes increases annually, with 3.1 billion rubles earmarked from the federal budget for 2006, increasing to 6.2 billion rubles for 2007.
Word of the Day
milkshake