han adecuado
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofadecuar.

adecuar

Hoy en día, hay sillones cómodos y las salas se han adecuado para pasar la noche completa cerca de un familiar en estado crítico.
Nowadays there are comfortable chairs to spend the night there, near a family member in a critical state.
Los recursos básicos no pueden ser reemplazados por otros recursos de carácter privado, y los niveles de AOD no se han adecuado a la creciente capacidad de los países en desarrollo de utilizar en forma eficaz y eficiente la ayuda externa.
Private non-core resources were no substitute for core resources, yet ODA levels were not commensurate with the developing countries' increased ability to use external aid effectively and efficiently.
¿Se han adecuado las empresas a la nueva normativa?
Have companies adjusted to the new regulation?
¿Se han adecuado los objetivos establecidos en el programa anual de trabajo (actuaciones de la Unión) a las necesidades reales?
Did the objectives set in the Annual Work Programme (Union actions) address the actual needs?
¿Se han adecuado los objetivos establecidos en el programa anual de trabajo (ayuda de emergencia) a las necesidades reales?
Did the objectives set in the Annual Work Programme (Emergency Assistance) address the actual needs?
También se han adecuado seis preescuelas para niños y niñas de 3 a 6 años.
We also have six preschools suitable for children aged 3-6 years.
Parroquia Baños: Centro de Aguas termales en el que se han adecuado diferentes balnearios y spas.
Baños Parish: The center for hot springs where different pools and spas have been installed.
Agrandar Recintos para megafonía profesional que se han adecuado para los requisitos especiales de las aplicaciones móviles.
Enlarge Professional PA speaker systems which have been matched to the special requirements of mobile applications.
Los trailers se han adecuado a los nuevos medios de comunicación social y a la aparición de los soportes audiovisuales.
Trailers have adapted to new mediums of social communication and the appearance of audiovisual aides.
Pretratamiento, para lo cual se han adecuado las instalaciones preexistentes de la Estación de Tratamiento de Agua Potable de El Atabal.
Pretreatment, for which the pre-existing El Atabal Drinking Water Treatment Plant facilities have been adapted.
En la Audiencia Pronvicial se ha sustituido el sistema de video-vigilancia y se han adecuado varios despachos de la Sección 2ª.
In the Pronvicial Court has replaced the video surveillance system and several firms have adequate Section 2nd.
Gracias a esa labor, los puestos de trabajo se han adecuado mejor a las competencias, los recursos y los objetivos operacionales.
It has led to better matching of jobs to skills, resources and operational objectives.
Además, las tarifas publicitarias no se han adecuado a lo que los medios como soportes podían ofrecer a los anunciantes.
In addition, advertising rates have not been adapted to the benefits the media can offer as platforms to advertisers.
Además se han adecuado todos los accesos para que cualquier persona con movilidad reducida pueda llegar a la azotea del castillo.
All points of access to the rooftop of the castle have been adapted for people with reduced mobility.
Dichos programas se han adecuado a las necesidades y circunstancias específicas de cada Estado miembro, y sirven para llevar a cabo las reformas.
These programmes are tailored to the specific needs and circumstances of each Member State, and serve to implement the reforms.
Con los años, los papeles asignados por razón de género han resultado menos claros, pero las políticas y los programas no siempre se han adecuado a ellos.
Over the years, gender-defined roles have blurred, although policies and programmes have not always kept pace.
En nuestra ciudad natal, Nueva York, nuestras oficinas corporativas se han adecuado y cuentan con la certificación de edificios ecológicos LEED para edificios comerciales.
In our hometown of New York City, our new corporate offices were consolidated and are now LEED Platinum-certified for Commercial Interiors.
La larga espera y la reducida esperanza, le provoca el habla pausada como uno de los múltiples hábitos que se han adecuado a su vida.
The long wait and reduced hope provokes in him into this slow way of talking, as one of the habits that have adapted into his life.
De manera que se han adecuado todos los accesos, se han colocado las papeleras y se han puesto en marcha las duchas entre otras actuaciones.
The tasks included all preparing accesses to the beaches, waste bins being put in place and the showers are working.
Así, el espacio ocupado por la galería Ferran Cano sigue conservando la tafona, el pozo, el aljibe o el horno originales, que en los casos en que ha sido posible se han adecuado para albergar exposiciones.
The space occupied by the Ferran Cano Gallery still conserves the original oil mill, well, cistern and oven, which where possible have been adapted to house exhibitions.
Word of the Day
mummy