Possible Results:
hallase
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofhallar.
hallase
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofhallar.

hallar

Dije que sí. Subrayó que todo tenía que ser exactamente igual, y que si no me acordaba debía esperar hasta que todo se hallase claro en mi memoria.
He emphasized that everything had to be just the same, and if I did not remember I had to wait until everything was clear in my mind.
Porque Rusia estaba preñada de revolución más que ningún otro país del mundo, y eso hacía que solo ella se hallase en estado de resolver estas contradicciones por vía revolucionaria.
Because Russia, more than any other country, was pregnant with revolution, and she alone, therefore, was in a position to solve those contradictions in a revolutionary way.
En lo que se refiere al BP32 y el BP33, si resultara que uno de esos puntos no se hallase exactamente en la cabecera del afluente correspondiente, se considerará no obstante como si estuviera en su cabecera.
The Eritrean claim line is now identified as BP30 to BP41. Regarding BPs 32 and 33, if either of these points is found not to lie exactly at the source of the relevant tributary, it shall nonetheless be treated as if it were the source.
Si en mí se hallase alguna virtud, es la manifestación del Cielo que mora en mí.
If there be found any virtue in me, it is the manifestation of Heaven who abides with me.
Durante el último año se ha introducido en el PAE el control domiciliario, siempre que el paciente se hallase domiciliado cerca del hospital.
In the second year, home monitoring for patients living near the hospital was introduced into the SCP.
Reparador: en virtud del cual toda persona que se hallase ilegalmente privada de su libertad puede recabar la rectificación de las circunstancias del caso.
Reparative: all people who have been illegally deprived of their liberty can request rectification of the circumstances of the case.
En 1999, cuando este programa se hallase en su punto medio, se habían construido 3.000 nuevas viviendas y se habían renovado 7.500.
By 1999, at the mid-point of the HAT programme, over 3,000 new homes had been built and 7,500 refurbished.
La voz era suave y dulce, pero extraordinariamente baja, como si en vez de estar tan cerca de él, se hallase a gran distancia.
The voice was soft and gentle. Singularly low, as if instead of being so close beside him, it were at a distance.
Daba la idea de que el cuerpo del señor Octavio se hallase en ebullición: tan violentas y frecuentes eran las burbujas amarillas que formaba la toga.
So violent and frequent were the yellow bubbles formed by the toga, his body appeared to be boiling. Señor Octavio hogged the conversation.
Si se hallase la forma de hacer visible el flujo sónico de Cage, el resultado sería de hecho, algo parecido a los arreglos juguetones, aunque escrupulosos de Micheli.
If there was a way of making Cage's sonic drift visible, in fact, the result might look something like Micheli's playful yet scrupulous arrangements.
Un alma que tuviera una de las dos cosas pero se hallase a falta de la otra, sería imperfecta y defectuosa su marcha por las vías de la perfección.
A soul which possessed one of these two elements, but lacked the other, would be imperfect and proceed with difficulty on the ways of perfection.
Si el Presidente no se hallase presente en una sesión o en parte de ella, designará a uno de los Vicepresidentes para que actúe en su lugar.
If the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, she or he shall designate one of the Vice-Chairpersons to act in her or his place.
Se emplearon todos los medios posibles para llamar la atención o para estimular la apatía del animal, en el supuesto de que se hallase en aquellos parajes.
On the offchance that the animal might be found in these waterways, a thousand methods were used to spark its interest or rouse it from its apathy.
Si el Presidente fuera nacional de una de las Partes Contratantes o cuando, por cualquier razón, se hallase impedido de desempeñar dicha función, se invitará al Vicepresidente a efectuar los nombramientos necesarios.
If the President is a national of either Contracting Party or is otherwise prevented from discharging the said function, the Vice-President shall be invited to make the necessary appointments.
En cierto punto me hizo seña de cesar y mantuvo una postura de lo más alerta; era como si se hallase pronto a dar un salto y caer sobre un asaltante desconocido e invisible.
At one point he signaled me to stop and he remained in a most alert position; it was as if he were ready to spring up and jump on an unknown and unseen assailant.
Si un bulto que se haya considerado perdido se hallase dentro del año siguiente a la petición de entrega, el transportista estará obligado a notificárselo al derechohabiente, cuando su domicilio sea conocido o pueda averiguarse.
If an item of luggage deemed to have been lost is recovered within one year after the request for delivery, the carrier must notify the person entitled if his address is known or can be ascertained.
Finalmente, si en vez de ser el director del Proyecto INMA se hallase al otro lado, como un padre de familia más, ¿qué pregunta hubiera formulado y cuál sería la respuesta que le daría el doctor Sunyer?
Finally, if instead of being the director of INMA project is on the other hand, as a parent more, what question would have made and what would be the answer that would give the doctor Sunyer?
Si no se hallase ninguna solución, se suspendería la aplicación del acervo comunitario para la zona norte de Chipre, supeditada a la decisión en sentido contrario del Consejo, basándose en una propuesta presentada por la Comisión Europea.
If no solution is found, the application of the acquis communautaire to northern Cyprus will be suspended pending a decision by the Council to the contrary based on a proposal submitted by the European Commission.
Pidió a la secretaría que analizase la posibilidad en reasignar fondos de otros sectores de actividades para asegurar la participación de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de expertos hasta que se hallase una solución a largo plazo.
He called on the secretariat to analyse the possibility of reallocating funds from other areas of activity to ensure the participation of experts from developing countries in expert meetings, pending a long-term solution.
Aunque el Partido fuese el mejor destacamento de vanguardia y se hallase magníficamente organizado, no podría vivir ni desarrollarse sin tener vínculos de unión con las masas sin partido, sin multiplicar y afianzar estos vínculos.
However fine a vanguard the Party may be, and however well it may be organized, it cannot exist and develop without connections with the non-Party masses, and without multiplying and strengthening these connections.
Word of the Day
to rake