hallar
Cualquier coleccionista de relojes automáticos se hallará un reloj único. | Any collector of automatic watches shall find it a unique watch. |
Para demostrar dicha conformidad, se hallará disponible la documentación apropiada. | Appropriate documentation shall be available to demonstrate such compliance. |
Para demostrar esta conformidad, se hallará disponible la documentación apropiada. | Appropriate documentation shall be available to demonstrate such compliance. |
Después de todo, la información siempre se hallará presente. | After all. the information will still be there later. |
El equipo de medida correspondiente se hallará fuera de la zona protegida. | The associated measuring equipment shall be sited outside the screen room. |
El arte siempre se hallará ante el reto de abrirse a esas formas casi permanentes. | Art will always face the challenge of opening to these near-permanent forms. |
Si se puede regular lateralmente, el asiento se hallará en la posición de máxima extensión. | If adjustable laterally, the seat shall be positioned for maximum extension. |
La velocidad en el momento del impacto se hallará entre 48,3 km/h y 53,1 km/h. | The speed on impact shall be between 48,3 km/h and 53,1 km/h. |
Su suscripción es cancelada y la página no se hallará disponible para poder verla sin conexión. | Your subscription is canceled and the page will not be available for offline viewing. |
Para obtener el porcentaje medio se hallará la media de los distintos resultados. | The mean of the individual results shall then be taken to give the average percentage. |
Empero ¿dónde se hallará la sabiduría? ¿Y dónde está el lugar de la prudencia? | But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding? |
Este espacio del interior es el lugar donde se hallará la persona que desea practicar el deporte. | This inner space is the place where the person willing to practice sport will stay. |
Una directiva semejante ha sido aprobada en la Comisión y pronto se hallará a disposición del Parlamento. | Such a directive has been adopted in the Commission and will soon be before Parliament for consideration. |
Mas ïdónde se hallará la sabiduría? ïDónde está el lugar de la inteligencia? | But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding? |
Cuanto más se investiga profundamente con los microscopios de gran potencia, tanto más se hallará la perfección. | The deeper you look with the very highest powered microscopes the more perfection you will find. |
El directorio home es el camino completo de un directorio en el sistema en el que el usuario se hallará cuando entre. | The home directory is the full path to a directory on the system in which the user will start when logging on to the system. |
Hay muchos reportajes de lugares, que se hallará fácilmente en el Internet, donde se puede oír varios sonidos que vienen de varias partes de la tierra. | There are many reports, which can easily be found on the Internet, and you can hear a variety of sounds made across the entire earth. |
El SEE se hallará en su estado de funcionamiento normal. | The ESA under test shall be in normal operation mode. |
No sé en qué situación se hallará ahora mismo. | Do not be in what situation it will be situated just now. |
Estoy segura de que se hallará en esta flota. | I am sure he is in the fleet. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
