hallar
Este documento también se halló entre los archivos capturados al O.K.W. | This document was likewise found among the captured files of the O.K.W. |
Cuando se halló, la manecilla estaba vuelta y las campanillas funcionaban perfectamente. | When found, the crank was turned and the bells worked perfectly. |
Por lo que entiendo, señor, se halló un cuerpo... | The way I understand it, sir, a body was found... |
Pero lo que sí se halló en el remolque es de suma importancia. | But what was found in the trailer is extremely important. |
Solo más tarde se halló también en la tierra y en nuestra atmósfera. | Only later was it also found on earth and in our atmosphere. |
No se halló ninguna indicación de tales distorsiones. | No indication was found of any such distortions. |
La cláusula sobre la finalidad se halló generalmente, en lo sustancial, aceptable. | The substance of the purpose clause was generally found to be acceptable. |
El objeto se halló en el castillo de Aylun durante una excavación arqueológica. | The bottle was recovered during an archaeological excavation at the Castle of Ajlun. |
Sin embargo, en verdad, para Adán, no se halló un ayudante similar a sí mismo. | Yet truly, for Adam, there was not found a helper similar to himself. |
También se halló que aproximadamente una cuarta parte había repetido su estadía en el refugio. | It was also revealed that approximately one-quarter had a repeated stay at the shelter. |
Pero los años volaron. Galina creció y se halló al borde del precipicio. | But the years passed, Galina has grown and was on the brink of a precipice. |
No se halló tal inversor y LOS pudo adquirir el 100 % de la propiedad. | No such investor was found, and LOS was able to acquire 100 % ownership. |
De inmediato se halló en dificultades. | He immediately ran into difficulties. |
El segundo día después de dejar a la sultana nuestro barco se halló envuelto en un tifón. | On the second day, after I left the Sultana, our ship was caught in a typhoon. |
Sin embargo, se halló una asociación positiva entre la FeNO y la FVC inicial (r = 0,41, p = 0,03). | However, FeNO was positively associated with baseline FVC (r =0.41, P =0.03). |
¿No estaba Ezequiel hablando de Adán, quien una vez fue sin iniquidad, pero luego se halló maldad en él? | Wasn't Ezekiel speaking of Adam, who was once without iniquity, but was then found with it? |
Luego de investigar cuidadosamente a muchas de estas personas, se halló que esta camarilla era de alguna consideración. | After careful investigation of many of these persons, this clique was found to be of some size. |
Al frente del equipo se halló el Dr. Erik Velásquez García, Investigador del Instituto de Investigaciones Estéticas de la UNAM. | Leading the team was Dr. Erik Velásquez García, Researcher at the Instituto de Investigaciones Estéticas at UNAM. |
Luchaban el dragón y sus ángeles, pero no prevalecieron ni se halló ya lugar para ellos en el cielo. | And prevailed not; neither was their place found any more in Heaven. |
Y anduvo todo aquel día y noche en calma, y a la mañana se halló entre la Gomera y Tenerife. | He was becalmed that day and night and in the morning lay between Gomera and Tenerife. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
