habrían manifestado
manifestar
El sobrediagnóstico puede resultar de la identificación de cánceres que nunca se habrían manifestado clínicamente. | Overdiagnosis may result from finding cancers that would never have become manifest clinically. |
El sobrediagnóstico puede resultar de la identificación de cánceres que nunca se habrían manifestado clínicamente. | Overdiagnosis results from finding cancers that would never have become manifest clinically. |
En Irán, 3 millones de personas se tiraron a a las calles para protestar, y en México unas pocas decenas de miles de personas ciertamente se habrían manifestado. | In Iran, 3 million people would have turned to the streets to protest a few tens of thousands would have certainly manifested in Mexico. |
Según los organizadores, 800.000 personas marcharon solo en Santiago, y a lo largo del país se habrían manifestado en total unas 2.000.000 de personas en 71 marchas diferentes. | According to organizers, 800,000 people marched in the capital Santiago alone, and throughout the country a total of about 2,000,000 people marched in 71 different demonstrations. |
En cambio, si los espartaquistas se hubiesen quedado fuera del frente único, es decir, de los soviets, estos rasgos negativos se habrían manifestado sin duda alguna mucho más claramente. | Had the Spartacists kept apart from the united front, that is, the soviets, these negative traits would undoubtedly have been yet more sharply pronounced. |
Sesgo por sobrediagnóstico: forma extrema del sesgo por duración; los exámenes de detección pueden encontrar cánceres de crecimiento muy lento y que nunca se habrían manifestado clínicamente durante la vida de la mujer. | Overdiagnosis bias: An extreme form of length bias; screening may find cancers that are very slow growing and would never have become manifest clinically in the woman's lifetime. |
Si fueran culturales y hundieran sus raíces en la religión hubiéramos comprobado como las definiciones dadas por los musulmanes a todas estas organizaciones se habrían manifestado en abierto contraste con las ofrecidas por los cristianos. | If it were cultural and rooted in religion we would have found the definitions given by Muslims to all of these organizations to stand in stark contrast to labels assigned by Christians. |
Cuando nos reunimos como grupo y pronunciamos el OM siete veces, éste se eleva alto en el cielo y se esparace por todas partes para traer la armonía necesaria y evitar las crisis que de lo contrario se habrían manifestado. | When we gather as a group and utter OM seven times, it goes high in the sky and spreads everywhere to bring the needed harmony and prevent crises which would otherwise have manifested. |
En abril de 1999, en Beijing, más de 10.000 miembros de la congregación Falun Gong se habrían manifestado para protestar contra la detención de varios fieles que se oponían a la prohibición de las obras de su dirigente. | In Beijing, in April 1999, over 10,000 members of the Falun Gong movement are said to have demonstrated in protest against the arrest of a number of their fellow members who opposed the ban on their leader's writings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.