habrían hecho
Conditional perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofhacer.

hacer

Tus preguntas ya se habrían hecho y contestado.
Your questions may have already been asked and answered.
Oh, sí, se habrían hecho dueños de todo.
Oh yes, they've owned up to everything.
Si no fuese por la materia oscura, las galaxias hace mucho que se habrían hecho añicos.
If it were not for dark matter, the galaxies would have shattered long ago.
Existen expertos en tales materias que podrían determinar con certeza con que herramienta las impresiones se habrían hecho.
There exist experts in such matters who could have determined with certainty by which tool the impressions were made.
Como dijo usted, después de ganar, ustedes se habrían hecho con estas provincias y las habrían anexionado.
As you said yourself, after it was won you would have seized these provinces and annexed them.
También se habrían tirado gases lacrimógenos contra la casa y se habrían hecho otros dos disparos.
Tear gas was also reportedly thrown at the house as well as an additional two shots being fired.
Según la información recogida por el padre Vito, los asaltantes se habrían hecho con las armas de los gendarmes.
According to the information gathered by Fr. Vito, the assailants took possession of the policemen's weapons.
Cuando miras atrás puedes decir qué cosas se habrían hecho ahora de otra forma, quizás con un poco más de paciencia.
When you look back you can say there were things we would have done differently now, maybe with a bit more patience.
A veces tenemos la impresión de que los ahorros inciden sobre unos gastos que, de cualquier manera, no se habrían hecho.
One sometimes has the impression that the savings relate to spending which would not have taken place anyway.
Según un informe de la Unidad de Análisis Financiero, se habrían hecho envíos al exterior por encima de los $ 4 millones de dólares.
Ecuadornews: According to a report from the Financial Analysis Unit, shipments abroad would have been made above $ 4 million dollars.
Los conocimientos técnicos de la época nos llevaron a creer que, después de cinco años de guerra, se habrían hecho nuevo avances técnicos y prácticos.
The technical knowledge of that time led us to believe that, after five years of war, new technical and practical advances would be made.
Resaltaron el hecho que estas órdenes de capturas que afectan a jefes paramilitares y miembros de la fuerza pública no se habrían hecho aun efectivas.
They emphasized that these arrest warrants for paramilitary chiefs and members of the Army and Police had not yet been carried out.
Así, según la información que facilitó Yahoo al reconocer el ciberataque sufrido, los ladrones no se habrían hecho con datos aún más confidenciales, tales como información financiera.
According to information provided by Yahoo in their announcement of the breach, the culprits would not have been able to access data of a more confidential nature, such as sensitive financial information.
En aquella ocasión, los agentes franceses se habrían hecho con los planos del hotel en el que Mahmoud Mabhoud iba a alojarse, así como los planos del sistema de seguridad del hotel.
On this occasion, the blueprints of the hotel where Mahmoud Mabhouh supposedly booked in, including the hotel security system, allegedly fell into the hands of French intelligence agents.
Como las obligaciones del Wfa que fueron condonadas solo se habrían hecho efectivas en caso de liquidación, la suspensión de la responsabilidad obligatoria no incide en la situación económica global del Estado federado.
Since the liability of Wfa which has been waived would only have become due in the case of such liquidation, the waiver does not change the economic position of the Land.
Habréis experimentado lo que sucede cuando una persona se siente tan atraída por otra que se enamora: entonces sucede que se hacen de buena gana cosas que nunca se habrían hecho.
You know what happens when someone is so attractive that we fall in love with them: we end up ready to do things we would never have even thought of doing.
Los contactos con los carteles de Colombia se habrían hecho a través de la Moskitia, un vasto territorio de nadie, despoblado, con costas sin ningún control hacia Nicaragua y hacia el mundo.
Their contacts with the Colombian cartels had been made through the Mosquitia, that vast and uninhabited no-man's land whose coast was free of any controls as far as Nicaragua and out to the world beyond.
Esto lleva a una vida más feliz. ¡Está claro que este entrenamiento gradual estaba presente al principio para el hombre y la mujer común o de otra forma no se habrían hecho budistas 60.000.000 de personas en el mundo clásico!
This leads them to a happier life.It is clear this form of gradual training was taught for the common man, woman and family or else 60,000,000 people would not have become Buddhist in the classical world!
Sería un mundo donde el militarismo, la policía y el poder judicial, así como todas las discusiones y asociaciones políticas y sectarias se habrían hecho superfluas, ya que todos los seres llevarían la ley del amor en sus corazones y mentes.
It would be a world in which militarism, the police and the judicial system, as well as all political and sectarian discussions and groups were made redundant, as all the beings carried the law of love in their hearts and minds.
Una de las ventajas principales de este método era el hecho de que las cifras que indicaban la extensión del rearme, que se habrían hecho públicas al usar otros métodos, se podían mantener en secreto a través del uso de letras de cambio mefo.
One of the primary advantages of this method was the fact that figures indicating the extent of rearmament, that would have become public through the use of other methods, could be kept secret through the use of mefo bills.
Word of the Day
to frighten