poner
Akhenaton se habría puesto muy contento al oír que Tiye había sido destruida. | Akhenaten would have been very pleased to hear that Tiye had been destroyed. |
De otra forma, no se habría puesto en contra de Sutton en el baile. | Otherwise, he wouldn't have turned on Sutton at the formal. |
Él se habría puesto su armadura y habría venido con nosotros al puente. | He would have put on his armor and come with us to the bridge. |
Cualquier otra niña se habría puesto a llorar. | Now, any other girl... would've been in tears. |
De haber seguido vivo, se habría puesto en contacto con Cooper. | It's a factor. If he were alive, he'd have gotten in contact with Cooper. |
El se habría puesto en contacto conmigo. | He would have contacted me. |
¿Qué? De esta manera tu superhéroe se habría puesto en forma. | That way your superhero would've come back in shape. |
En el primer caso, ningún inversor en una economía de mercado se habría puesto en la situación del ETVA. | In first instance, no market economy investor would have found itself in the situation of ETVA. |
Sin embargo si yo hubiese estado a su lado no se habría puesto a fumar y no habría pasado nada. | But If I had been at his side Not to smoke would have And nothing would have happened. |
De haberse aplicado las numerosas resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas para hacer frente a esta crisis, incluida la resolución 61/25, hace tiempo que se habría puesto fin al conflicto. | If implemented, the many relevant United Nations resolutions addressing this crisis, including resolution 61/25, would have long ago ended the conflict. |
Lo mismo se puede decir del trato dado a náufragos en aguas en las que el submarino se habría puesto en peligro al llevar a cabo medidas de rescate. | The same applies to the treatment of shipwrecked persons in waters where the U-boat would endanger herself by rescue measures. |
El Ejecutivo pretende tener entonces sobre la mesa 30 proyectos, la mitad se habría puesto en marcha ya y el resto iría iniciándose progresivamente. | The Executive branch hopes to have 30 projects on the table by then, half of which would already have started and the rest would be incorporated progressively afterwards. |
Por consiguiente, si la dosis hubiera sido demasiado baja en el primer caso, esto se habría puesto de manifiesto en forma de supervivientes en la prueba en gran escala. | Therefore, had the dose been pitched too low in the first place, this would have shown up as survivors from the large scale test. |
En noviembre de 1999 se habría puesto en funcionamiento el servicio de atención especializada para niños desvinculados del conflicto armado, el cual brindará atención a esta población. | In November 1999, the specialized care service was reportedly implemented for children not linked to the armed conflict; it is to provide services to this population. |
A modo de ejemplo simple, en esa época un inyector de combustible podía costar solo USD 75,00, por lo que habría comprado uno, lo habría instalado y se habría puesto en marcha. | As a simple example, back then a fuel injector may have only cost $75.00, so you'd buy one, have it installed and be on your way. |
Pero creo, pero espero estar equivocado, se habría puesto del lado de los acusadores (obviamente, no sabiendo que el hombre humilde, impotente y atacado por todas las personas bienpensantes. era el Mesías). | But I think, but I hope to be wrong, she would have sided with the accusers (obviously not knowing that humble man, helpless and attacked by all right-thinking people. was the Messiah). |
Pero fue tal el acoso, las agresiones, el aislamiento y la situación crítica que no le quedó más remedio que aceptar aquel desafío; Marx se habría puesto las manos en la cabeza, realmente. | But harassment, aggressions, isolation and the critical situation were such that he had no other choice but to accept the challenge. Marx would have held his head in despair, really. |
Por lo visto la cuenta se habría puesto a la venta en Ebay por 200€, siendo adquirida por un particular que pretendía lanzar una tienda online con un reconfortante número de seguidores. | Apparently the account seems to have been put up for sale on Ebay for 200€, and was acquired by a private party who wanted to launch an online shop with a comforting amount of followers. |
(Aplausos) No debemos tener la menor duda de que si esta Asamblea hubiera modificado unilateralmente dicho acuerdo de conciliación, el Consejo se habría puesto furioso con nosotros, y nosotros tenemos motivo para estarlo con él. | (Applause) Let us be in no doubt that if this House had unilaterally changed that conciliation agreement, the Council would have been furious with us and we have a right to be furious with it. |
Si se lo hubiera dicho, tendría que decirle que almorcé con él, un almuerzo del que no le informé y se habría puesto celosa y a la defensiva. | If I told her what I said, I'd have to tell her I had lunch with him... a lunch that I had previously not informed her of... and that would have made her jealous and defensive. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.